"لو كنتِ" - Translation from Arabic to English

    • if you
        
    • you were
        
    if you're trying to kill me, Ruth, you'll have to hurry! Open Subtitles لو كنتِ تحاولين قتلي يا روث فيجب أن تعجلي بذلك
    Would you read that statement if you were me? Open Subtitles هل كنتِ ستقرأين هذا البيان لو كنتِ مكاني؟
    if you want those men, you'll have to go through Narcisse. Open Subtitles لو كنتِ تريدين هؤلاء الرجال عندها يجب أن تتجاوزي نارسيس
    You will if you wanna see him alive again. Open Subtitles ستخبرينا هذا لو كنتِ ترغبين برؤيته مرة آخرى
    'Cause if you knew, you wouldn't be chasing after it. Open Subtitles لأنه لو كنتِ تعرفين ماذا هناك، ما كنتِ ستلاحقينه
    Because if you'd seen what I've seen, you'd be angry, too. Open Subtitles لأنكِ لو كنتِ شاهدتي ما شاهدته ستكونين غاضبة أنتِ أيضاً
    Take her out of school if you're that concerned. Open Subtitles إخرجيها من المدرسة لو كنتِ قلقة لهذا الحد
    if you're eating that stuff, I don't wanna bite you. Open Subtitles لو كنتِ تأكلين هذه الأشياء لا أريد أن أعضك
    God, wouldn't it be great if you were telling the truth? Open Subtitles يا إلهي، ألم يكن الأمر أفضل لو كنتِ تقولين الحقيقة؟
    if you value your life, you won't publish those photos. Open Subtitles لو كنتِ حريصةً على حياتك فلن تنشري هذه الصور
    oh,yeah,that'd be great if you wanted to kill her. Open Subtitles أجل، سيكون هذا رائعاً لو كنتِ تودّين قتلها
    if you are, would you call my cell? OK. Bye. Open Subtitles لو كنتِ موجودة ، أطلبيني هاتفياً إتفقنا ، وداعاً
    if you were always right, then you wouldn't have just been wrong. Open Subtitles لو كنتِ دائماً على حق لما كنتِ قد أخطأتِ قبل قليل
    But if you're gonna lose, what's the fucking point, huh? Open Subtitles لكن لو كنتِ ستخسري فما الأمر الهام بحق الجحيم؟
    if you actually played the whole game, we'd probably have won. Open Subtitles لو كنتِ لعبتِ المبارة كاملة لكنا من المحتمل قد فزنا
    if you were me, you would want them out. Open Subtitles لو كنتِ مكاني، لأردتِ منهم الخروج من المنزل
    I know how you feel, even if you think I don't. Open Subtitles أعرف ما تشعرين به، حتّى لو كنتِ لا تظنين ذلك.
    if you were a few years older, I'd let you marry him. Open Subtitles لو كنتِ 3 أو 4 سنوات أكبر لأمكنكِ أن تصبحي زوجته.
    You couldn't have saved them, even if you were there. Open Subtitles أنت لا تستطيع أن تنقذيهم حتّى لو كنتِ هناك
    if you were really thinking of me, you wouldn't be like this. Open Subtitles لو كنتِ فعلاً تفكرين بي , لا يجب أن تفعلي هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more