I mean, it's not like we were gonna get engaged anytime soon. | Open Subtitles | يعني أنها ليست مثل كنا ستعمل الانخراط في أي وقت قريب. |
It's not like it was such a big success the first time. | Open Subtitles | انها ليست مثل أنه كان مثل هذا النجاح الكبير أول مرة. |
Plus it's not like you're the reason he called off the wedding. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنه ليست مثل أنت السبب انه ألغى حفل الزفاف. |
It's not like plugging a battery into a kid's toy. | Open Subtitles | انها ليست مثل توصيل ل البطارية في لعبة للطفل. |
Uh, no, it isn't like the movies, Ms. Balko. | Open Subtitles | آه، لا، انها ليست مثل السينما، السيدة بالكو. |
It's not like we sit around wondering about Teddy's sex life. | Open Subtitles | انها ليست مثل نجلس يتساءل حول حول الحياة الجنسية تيدي. |
It's not like I can go around telling people the truth. | Open Subtitles | انها ليست مثل يمكنني أن أذهب حول قول الناس الحقيقة. |
Plus, it's not like having a sugar mama is that bad. | Open Subtitles | بالاضافة الى ذلك، انها ليست مثل وجود ماما السكر سيئا. |
It's not like all this urban wasteland that you have here. | Open Subtitles | انها ليست مثل كل هذه القفار الحضري أن لديك هنا. |
Well, it's not like he's keeping his family portraits in it. | Open Subtitles | حسنا، انها ليست مثل انه يحافظ وحاته الأسرة في ذلك. |
Look, it's not like you're married to the corner grocer. | Open Subtitles | نظرة، انها ليست مثل كنت متزوجة من البقال الزاوية. |
It's not like there's a pope. There's just overlapping cells. | Open Subtitles | أنها ليست مثل وجود البابا هناك فقط تداخلاً للخلايا |
It's not like I enjoy having people trash my apartment every night. | Open Subtitles | انها ليست مثل أنا أستمتع وجود أشخاص القمامة شقتي كل ليلة. |
It's not like I'm not gonna be able to do anything with it after you kill me. | Open Subtitles | انها ليست مثل أنا لن تكون قادرة على فعل أي شيء معها بعد أن تقتلني. |
We begin like this. It's not like the beginning. | Open Subtitles | نبدأ من هـذا القبـيل انها ليست مثل البداية |
not like THOSE RATS THEY FEED ALL THAT ARTIFICIAL SWEETENER TO | Open Subtitles | ليست مثل تلك الفئران العادية التي تتغذى على الطعام الصناعي |
Well, it's not like all my problems just went away. | Open Subtitles | حسناً ، إنها ليست مثل مشاكلى التى ذهبت بعيداً |
not like the flour you get in the city. | Open Subtitles | ليست مثل الطحين الذى يباع فى شوارع العاصمة |
It's not like the hills are crawling with low-lifes or escaped mental patients, convicts and gangsters with guns and knives. | Open Subtitles | هذه ليست مثل التلال تدب فيها الحياة المنخفضة أو الهروب من المرضى العقليين, السجناء وأفراد العصابة بالأسلحة والسكاكين. |
I'm serious, George. This isn't like getting your wallet stolen. | Open Subtitles | انا لا أمزح، جورج هذه ليست مثل سرقة محفظتك |
Now these heavy raiders aren't like the other raiders. | Open Subtitles | الآن مركبات القتال هذه ليست مثل المركبات الأخرى |
Damn, man, ain't like I'm rapin'motherfuckers no more, you know what I'm sayin'? | Open Subtitles | اللعنة، رجل، ليست مثل أنا رابين ' الملاعين لا أكثر، تعلمون ما أنا قائلا: |
Zero matter is unlike any substance that we have ever seen. | Open Subtitles | المادة صفر ليست مثل أي مادة قد رأيناها سابقاً |
And it's nothing like the first time. | Open Subtitles | وهي ليست مثل المرة الأولى في شئ |
Democracy is not like a switch that can be turned on and off when it is convenient. | UN | الديمقراطية ليست مثل مفتاح التحويل الكهربائي الذي يمكن بواسطته توصيل التيار أو قطعه عندما يكون ذلك مناسبا. |
Lessons to be learned from the Yugoslav crisis are not the same as those that can be drawn from recent crises, particularly those in Africa. | UN | فالدروس المستفادة من أزمة يوغوسلافيا ليست مثل الدروس المستفادة من الأزمات الأخيرة وخاصة في أفريقيا. |