"ليست مثل" - Traduction Arabe en Anglais

    • not like
        
    • isn't like
        
    • aren't like
        
    • ain't like
        
    • 's not
        
    • unlike
        
    • nothing like
        
    • is not
        
    • not the same as
        
    I mean, it's not like we were gonna get engaged anytime soon. Open Subtitles يعني أنها ليست مثل كنا ستعمل الانخراط في أي وقت قريب.
    It's not like it was such a big success the first time. Open Subtitles انها ليست مثل أنه كان مثل هذا النجاح الكبير أول مرة.
    Plus it's not like you're the reason he called off the wedding. Open Subtitles بالإضافة إلى أنه ليست مثل أنت السبب انه ألغى حفل الزفاف.
    It's not like plugging a battery into a kid's toy. Open Subtitles انها ليست مثل توصيل ل البطارية في لعبة للطفل.
    Uh, no, it isn't like the movies, Ms. Balko. Open Subtitles آه، لا، انها ليست مثل السينما، السيدة بالكو.
    It's not like we sit around wondering about Teddy's sex life. Open Subtitles انها ليست مثل نجلس يتساءل حول حول الحياة الجنسية تيدي.
    It's not like I can go around telling people the truth. Open Subtitles انها ليست مثل يمكنني أن أذهب حول قول الناس الحقيقة.
    Plus, it's not like having a sugar mama is that bad. Open Subtitles بالاضافة الى ذلك، انها ليست مثل وجود ماما السكر سيئا.
    It's not like all this urban wasteland that you have here. Open Subtitles انها ليست مثل كل هذه القفار الحضري أن لديك هنا.
    Well, it's not like he's keeping his family portraits in it. Open Subtitles حسنا، انها ليست مثل انه يحافظ وحاته الأسرة في ذلك.
    Look, it's not like you're married to the corner grocer. Open Subtitles نظرة، انها ليست مثل كنت متزوجة من البقال الزاوية.
    It's not like there's a pope. There's just overlapping cells. Open Subtitles أنها ليست مثل وجود البابا هناك فقط تداخلاً للخلايا
    It's not like I enjoy having people trash my apartment every night. Open Subtitles انها ليست مثل أنا أستمتع وجود أشخاص القمامة شقتي كل ليلة.
    It's not like I'm not gonna be able to do anything with it after you kill me. Open Subtitles انها ليست مثل أنا لن تكون قادرة على فعل أي شيء معها بعد أن تقتلني.
    We begin like this. It's not like the beginning. Open Subtitles نبدأ من هـذا القبـيل انها ليست مثل البداية
    not like THOSE RATS THEY FEED ALL THAT ARTIFICIAL SWEETENER TO Open Subtitles ليست مثل تلك الفئران العادية التي تتغذى على الطعام الصناعي
    Well, it's not like all my problems just went away. Open Subtitles حسناً ، إنها ليست مثل مشاكلى التى ذهبت بعيداً
    not like the flour you get in the city. Open Subtitles ليست مثل الطحين الذى يباع فى شوارع العاصمة
    It's not like the hills are crawling with low-lifes or escaped mental patients, convicts and gangsters with guns and knives. Open Subtitles هذه ليست مثل التلال تدب فيها الحياة المنخفضة أو الهروب من المرضى العقليين, السجناء وأفراد العصابة بالأسلحة والسكاكين.
    I'm serious, George. This isn't like getting your wallet stolen. Open Subtitles انا لا أمزح، جورج هذه ليست مثل سرقة محفظتك
    Now these heavy raiders aren't like the other raiders. Open Subtitles الآن مركبات القتال هذه ليست مثل المركبات الأخرى
    Damn, man, ain't like I'm rapin'motherfuckers no more, you know what I'm sayin'? Open Subtitles اللعنة، رجل، ليست مثل أنا رابين ' الملاعين لا أكثر، تعلمون ما أنا قائلا:
    Zero matter is unlike any substance that we have ever seen. Open Subtitles المادة صفر ليست مثل أي مادة قد رأيناها سابقاً
    And it's nothing like the first time. Open Subtitles وهي ليست مثل المرة الأولى في شئ
    Democracy is not like a switch that can be turned on and off when it is convenient. UN الديمقراطية ليست مثل مفتاح التحويل الكهربائي الذي يمكن بواسطته توصيل التيار أو قطعه عندما يكون ذلك مناسبا.
    Lessons to be learned from the Yugoslav crisis are not the same as those that can be drawn from recent crises, particularly those in Africa. UN فالدروس المستفادة من أزمة يوغوسلافيا ليست مثل الدروس المستفادة من الأزمات الأخيرة وخاصة في أفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus