ويكيبيديا

    "ليس أمام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Not in front of
        
    • Not on
        
    • to
        
    If we don't give them an excuse they can't shoot us, Not in front of another corporation. Open Subtitles إذا كنا لا تعطيهم عذرا انهم لا يستطيعون اطلاق النار علينا، ليس أمام شركة أخرى.
    Not in front of people. I'm just trying to be normal. Open Subtitles ــ ليس أمام الناس ــ أحاول أن أكون طبيعية فحسب
    Not in front of 200 people. It'll be fine. Open Subtitles ليس أمام مئتي شخص ، سيكون الأمر على ما يرام
    Don't make me do it out here. Not in front of everyone. Open Subtitles لا تجعليني افعلها هنا فالخارج , ليس أمام الجميع ؟
    Not in front of the media. I need to connect directly to the voters, the African American voters. Open Subtitles ليس أمام وسائل الإعلام، أحتاج لأن أتواصل مباشرة مع الناخبين
    You can't talk about my credentials like that, Not in front of the press. Open Subtitles لا يُمكن أنْ تتحدث عن شهاداتي بهذه الطريقة، ليس أمام الصحافة.
    Hey, Not in front of the patient, given the state that she's in, anything could set her off. Open Subtitles ليس أمام المريضة نظراً لحالتها الراهنة يمكن لأيّ شيء استفزازها
    You can't touch me at work, Not in front of people, like we're together or something. Open Subtitles لايمكنك لمسي في العمل ليس أمام الناس وكأننا مع بعضنا أو ماشابه
    Not in front of all those people. Don't say it. Don't say it. Open Subtitles ليس أمام كل هؤلاء الناس لا تقلها ، لا تقلها
    No, I just... Not in front of these potential recruits. Open Subtitles لا .. أنا فقط.. ليس أمام الموظفين المحتملين
    It's like you have ADD. Hey, hey, hey, hey, hey, hey... Not in front of the anger sponge. Open Subtitles يبدو و كأنكِ مصابة بمرض اضطراب نقص الإنتباه ليس أمام إسفنجة الغضب.
    Not in public, and certainly Not in front of the man they have feelings for. Open Subtitles ليس علناً وبالتأكيد ليس أمام الرجال الذين يكنون مشاعر لهم
    Next time you want to treat me like a naughty schoolgirl you might do it in private, Not in front of the servants. Open Subtitles في المرة القادمة التي تريد أن تعاملني بها كتلميذة غير مطيعة يمكنك أن تفعل ذلك على إنفراد، ليس أمام الخدم
    I'd never kill you here. Not in front of all the pretty ladies. Open Subtitles أنا لن أقتلك هنا أبداً ليس أمام كل النساء الجميلات
    My father wouldn't usually admit he was wrong about things, at least Not in front of the kids. Open Subtitles لم يكن أبي يعترف بخطأه على الأقل، ليس أمام الأولاد
    Not in my OR, Not in front of those jock Ortho idiots. Open Subtitles ليسفيغرفةالعمليات, ليس أمام هؤلاء الأغبياء
    Morgy to you, but Not in front of those assholes you came in with. Open Subtitles مورغي بالنسبة لك, لكن ليس أمام أولئك المتسكعين الذين جئت معهم.
    I'm used to humiliation, but Not in front of a crowd that size. Open Subtitles أنا معتادة على المذّلة ولكن ليس أمام جمع كبير كهذا.
    You can't let me down Like this in front of the men, Not in front of the others. Open Subtitles لا يمكنك أن تخذلني هكذا امام الرجال ليس أمام الآخرين
    Not on my watch, okay? Open Subtitles ليس أمام ناظري، اتفقنا؟ لدينا عمل لإنجازه
    Security Council reform has no alternative but to focus on creating the best collective security system possible. UN ليس أمام إصلاح مجلس الأمن بديل سوى التركيز على إنشاء أفضل نظام أمن جماعي ممكن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد