Not if we're both clear on what's really going on. | Open Subtitles | ليس اذا كنا كلنا متفقين على مالذي يجري حقا |
Um, Not if the human race depended on it. | Open Subtitles | اه,ليس اذا كان هناك حيات أناس على المحك. |
Not if it inspires someone to resist what you're doing. | Open Subtitles | ليس اذا كان سيلهم البعض على مقامة ما تفعلونه |
We just need the courage to fight. Not if fighting means dying. | Open Subtitles | كل ما نحتاجه هو الشجاعة للقتال ليس اذا القتال سبيل للموت |
Not unless you count the lingering melancholy that once was joy. | Open Subtitles | ليس اذا كُنتِ تحسبين الحزن الكبير الذي كان فرح |
I am... but Not if it puts people I care about in jeopardy, which is why I'm here to tell you that when Donna offers you her 401(k), you're gonna tell her you don't need it anymore. | Open Subtitles | انا كذلك .. ولكن ليس اذا كانت ستضع من اهتم بشأنهم في خطر لهذا انا هنا لأخبرك |
- Not for a nerd. - Not if you're a nerd. | Open Subtitles | ليس بالنسبة الى الشخص الذكى ليس اذا كنت ذكيا |
Not if you want us to say you had nothing to do with it. | Open Subtitles | ليس اذا تودين منا ان نقول، ليس لديك شيء لفعله. |
Not if the green bandages are going to kill him. | Open Subtitles | ليس اذا كانت الضمادة الخضراء هذه ستقوم بقتله |
Not if you're gonna walk the boardwalk looking to make some extra cash. | Open Subtitles | ليس اذا كنت ستذهبين الى الممر الخشبي لتبحثين عن بعض المال الزائد |
Not if you find her a director that will tank the show. | Open Subtitles | ليس اذا عثرت لها على مدير هذا سيفي بالغرض |
Not if they are chosen by God, anointed by his righteous prophet- by you. | Open Subtitles | ليس اذا كانوا مُختارين من الله مُباركون من نبياً صالحاً منك |
Not if you care about your possessions and what the world sees when they look at you. | Open Subtitles | ليس اذا كنت تهتم بأغراضك ونظرة العالم لك |
Not if those secrets are hurting other people. | Open Subtitles | ليس اذا كانت هذه الاسرار تسبب الضرر للأخرين |
Not if I got something to say about it. | Open Subtitles | ليس اذا كان لدي ما اقوله بحصوص هذا |
More support from Congress. But Not if we wait a year. | Open Subtitles | دعم اكبر من مجلس الشيوخ، لكن ليس اذا انتظرنا لمدة سنة |
Not if you want to know what I changed The missile's arm-disarm codes to. | Open Subtitles | ليس اذا اردتم ان تعرفوا الام غيرت أكواد تعطيل الصواريخ |
Not if you want to know what I changed The missile's arm-disarm codes to. | Open Subtitles | ليس اذا اردتم ان تعرفوا الام غيرت أكواد تعطيل الصواريخ |
That could be me or Carly. Not if you take him out instead. | Open Subtitles | قد يحدث لي او لكارلي ليس اذا انت قتلته اولاً |
Not if that patient wasn't in his right mind. We both know that severe liver failure can cause delusional thoughts. | Open Subtitles | ليس اذا كان المريض ليس في وعية جميعنا نعرف أن مرض الفشل الكلوي , بإمكانه أن يفقد المريض وعيه |
Not unless you got any gems on how to handle a teenage girl,'cause mine is... | Open Subtitles | ليس اذا لم يكن لديك اي معلومة عن كيفية التعامل مع مراهقة لان المراهقتي |
Not when they see that a motorway will benefit pensioners | Open Subtitles | ليس اذا اقتنع المتقاعدين ان الطريق السريع لصالحهم |