Recycling is a good thing, but Not when it comes to ODA. | UN | إن إعادة تخصيص بنود الميزانية شيء طيب، ولكن ليس حينما يتعلق الأمر بالمساعدة الإنمائية الرسمية. |
You don't need to, Not when you can go directly to the source. | Open Subtitles | إنّك لست بحاجة لذلك، ليس حينما يُمكنك الذهاب مُباشرة للمصدر. |
Not when the end of the human race is at stake. | Open Subtitles | ليس حينما يكون بقاء الجنس البشري على المحك |
I'm not scared easily, Not when I need answers about a family I've never known. | Open Subtitles | أنا لا أخاف بسهولة ليس حينما أطلب أجوبةً عن عائلتي التي لمْ أعرفها قط |
Not when you hide in the bathroom to do it. | Open Subtitles | ليس حينما تقومين بالإختباء بالمرحاض للقيام بذلك |
But I can't keep ignoring the truth, Not when it's staring me right in the eyes. | Open Subtitles | ولكن لا يمكنني تجاهل الحقيقة ليس حينما تكون أمامي مباشرة |
I don't think I am, Not when I look in your eyes. | Open Subtitles | لا أعتقد ذلك، ليس حينما أنظر في عينيكِ .. |
Not when you take me to see something awful the same day I get fired. | Open Subtitles | ليس حينما تصحبيننى كى أرى شيئاً مريعاً فى نفس الوقت أُطرد من العمل. |
Not when you're over there sleeping in your lambskin condom. | Open Subtitles | ليس حينما تكون هناك نائما في واقي ذكري مصنوع من جلد الخروف |
Not when his Wednesday golf buddy shows up and hijacks the courtroom. Say what you will. | Open Subtitles | ليس حينما يظهر رفيق الجولف خاصته ويخطف قاعة المحكمة. |
Not when everything you fought for is so close. | Open Subtitles | ليس حينما كل شيء حاربت من أجله قريب جدًّا. |
Okay. But Not when she sees the mansion I'm gonna buy her. | Open Subtitles | حسناً، ولكن ليس حينما ترى القصر الذي سأشتريه لها |
Not when they want it to look like a push-in robbery gone wrong. | Open Subtitles | ليس حينما يريدون أن تبدو كعمليّة سرقة سارت بشكل خاطئ |
Not when three of your copies are fenced as the real thing. | Open Subtitles | ليس حينما ثلاثة من اللوحات التي قلدتها تُباع كأنها الأصلية |
Not when the end of the human race is at stake. | Open Subtitles | ليس حينما يكون بقاء الجنس البشري على المحك |
No, Not when she realized she could use me to get back at her husband. | Open Subtitles | لا، ليس حينما أدركت بأنّها يمكن أن تستخدمني لمضايقة زوجها. |
Not when they find out you slept with Jason Hurley an hour after he broke up with Monica. | Open Subtitles | ليس حينما يعرفون انك نمت مع جاسون هارلى بعد ساعه من انفصاله عن مونيكا |
There's plenty of land, there are fields to cultivate, herds to tend, but Not when it's Scott's lands and herds! | Open Subtitles | هناك الكثير من الأرض، هناك حقول لزراعة. ولكن ليس حينما تكون اراضي وقطعان سكوت. |
- She won't do that. Not when her mind's made up. | Open Subtitles | ـ لن تعود ، ليس حينما يكون عقلها مشغولاً |
Not once we get Shep's video on MTV. | Open Subtitles | ليس حينما نوصل موسيقى شيب لقناة إم تي في |
Not while you travel with me, sweet lad. | Open Subtitles | ليس حينما تترحل معي ، يا فتى |