Well, I would have preferred Gandhi, but it's not your fault. | Open Subtitles | حسنا، كنت أود أن يكون غاندي فضل، ولكنه ليس خطأك. |
It's not your fault, honey. You gotta stop blaming yourself. | Open Subtitles | إنه ليس خطأك يا عزيزتي توقفي عن لوم نفسك |
Simran I just thought that you also love me, its not your fault I don't know why you thought that | Open Subtitles | سيمران أنا كنت فقط اظن انك تحبني , أنه ليس خطأك أنا لا اعلم لماذا فكرتي بهذه الطريقة |
Rebecca, whatever Dennis Finch said to you, this is not your fault. | Open Subtitles | ريبيكا , أياً كان , ما قالته عائلة فينش لكي , هذا ليس خطأك. |
Just to blame the victim for a minute here, are you sure this isn't your fault? | Open Subtitles | فقط سأقوم بلوم الضحيه لدقيقه فقط هل انتي متأكد انه ليس خطأك ؟ |
Don't put yourself through that. It's not your fault. | Open Subtitles | لا تضع نفسك بهذا الموضع إنه ليس خطأك |
Now, I know it's not your fault a few sad, sorry pilgrims arrived here and infected your country with the message of puritanical masochism. | Open Subtitles | الآن، وأنا أعلم أنه ليس خطأك وصلت بضع حزينة، الحجاج آسف هنا وأصاب بلدك مع رسالة من الماسوشية المتزمتة. |
No, don't even worry about it, because it's not your fault. | Open Subtitles | لا ،لا تقلقي حتى حيال الأمر لأنه ليس خطأك |
Look, I don't know what just happened back there, but-- It's not your fault. | Open Subtitles | انظري ، لا أعرف ما الذي حدث هناك و لكن هذا ليس خطأك |
It's not your fault. Want to tell me what happened? | Open Subtitles | هذا ليس خطأك,اتريدى ان تخبرينى ماذا حدث؟ |
You've got to understand, Barry, whatever happened, whether your mom left or what, you know, it's not your fault. | Open Subtitles | لقد حصلت على فهم، باري، مهما حدث، و ما إذا كانت أمك تركت أو ما، تعلمون، فإنه ليس خطأك. |
Hanna, if Mona is really in trouble, it is not your fault. | Open Subtitles | "هانا" إذا كانت "مونا" واقعة حقًا في مشاكل ذلك ليس خطأك |
If someone saw something or there's a rumor going around, it's not your fault. | Open Subtitles | إذا رأوا شيئا، أم أن هناك شائعة أن يتحول، ليس خطأك. نتظاهر شيء. |
I know you're trying to be a cool boyfriend... yet another reason why it's not your fault... but Kevin's in Paris. | Open Subtitles | اعلم انك تريد ان تكون خليل رائع وسبب اخر انه ليس خطأك كيفن في باريس |
I'm going to take your country. But it's all right. It's not your fault. | Open Subtitles | سأحتلُّ دولتك، لكن هوّن عليك، فالخطأ ليس خطأك. |
It's not your fault. I'm much cooler than you are. | Open Subtitles | أنا متعصب جدا ש برودة مما كنت، ט ليس خطأك. |
When it comes to your family, you always place the blame on yourself, but this is not your fault. | Open Subtitles | عندما يتعلق الأمر عائلتك، قمت بوضع دائما اللوم على نفسك، ولكن هذا ليس خطأك. |
- BPD is a chemical imbalance. This is not your fault. | Open Subtitles | - اظطراب الشخصية الحدية هو اظطراب كيميائي, إنه ليس خطأك |
Just in and out over and over again. It's not your fault. | Open Subtitles | فقط للداخل والخارج باستمرار مجدداً, ليس خطأك |
This isn't your fault. We did this together. | Open Subtitles | هذا ليس خطأك أنت وحدك لقد فعلناها سويا ً |
Ingrid, listen, what happened with the Mandragora wasn't your fault. | Open Subtitles | انغريد، استمعي، ما حدث مع الماندراجورا ليس خطأك. |
We got to go up North. Mmm-hmm. It ain't your fault we lost that war. | Open Subtitles | علينا أن نذهب شمالاً، ليس خطأك أننا قد خسرنا الحرب |
It's not you who's speaking, but your uniform and chair! | Open Subtitles | هذا ليس خطأك , بل خطأ لباسك العسكري وكرسيك |