ويكيبيديا

    "ليس دائماً" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • not always
        
    • isn't always
        
    • don't always
        
    • doesn't always
        
    • Not every
        
    • not permanent
        
    • isn't permanent
        
    What I think this story tells us is that suspicion of things foreign is not always good for our peoples. UN أعتقد أن ما ترويه لنا هذه القصة هو أن الشك في الأشياء الغريبة ليس دائماً في مصلحة شعوبنا.
    As we are all aware, achieving consensus is not always an easy task, particularly in the Conference on Disarmament. UN ونحن ندرك جميعاً أن تحقيق توافق في الآراء ليس دائماً مهمة سهلة، وخاصة في مؤتمر نزع السلاح.
    When will people learn that raisins are not always the answer? Open Subtitles متى سوف يتعلم الناس ان الزبيب ليس دائماً هو الجواب؟
    You're a good surgeon, Dr. Rhodes, but saving a life isn't always the answer, and you will never be a great surgeon until you understand that. Open Subtitles انك جراح جيد يا د.رودز ولكن المحافظة على حياة المرضى ليس دائماً هو الجواب وانت لن تصبح جراح عظيم
    And usually they have awesome tits, but not always. Open Subtitles وعادةً يكون لديهن صدور رائعة، لكن ليس دائماً
    - They told me he rides here at 7:00. - not always. ln Paris he likes to sleep late. Open Subtitles قالوا لي أنه يمتطي الخيل هنا في السابعة صباحاً ليس دائماً ، فى باريس يفضل الاستيقاظ متأخراً
    I have friends and family, but it's not always easy. Open Subtitles لدي أصدقاء و عائلة لكن الأمر ليس دائماً سهلاً
    Usually, I prefer a girl hero, but not always. Open Subtitles عادةً ما أفضّل البطولة النسائية لكن ليس دائماً.
    I think I recognize eight, maybe nine. But not always. Some of them I don't hear for weeks. Open Subtitles أعتقد أني أميز ثمان أو ربما تسع , لكن ليس دائماً , بعضهم لا أسمعهم لأسابيع
    not always for the good, and certainly not quite what they expected. Open Subtitles .. ليس دائماً من أجل الخير وبالطبع ليس كما تمنوا تماماً
    not always, but ever since he wandered off at the swap meet chasing a balloon, I get worried. Open Subtitles ليس دائماً,ولكن منذ أن أنحرف عن الطريق في أجتماع المقايضة ,وهو يتعقبّ بالوناً أصبحت أقلق عليه
    Furthermore, the work of provincial representatives of the Ministry for Human Rights is not always fully respected or appreciated by local authorities. UN وعلاوة على ذلك فإن عمل الممثلين الإقليميين للوزارة ليس دائماً موضع احترام أو تقدير من جانب السلطات المحلية.
    However, what is true for some is not always true for others. UN بيد أن ما هو حق عند البعض ليس دائماً كذلك عند غيره.
    However, public pressure is not always strong and coherent enough to represent a sustainable driver of the demand for environmental goods and services. UN غير أن الضغط العام ليس دائماً قوياً ومتماسكاً بما يكفي ﻷن يمثل محركاً مستداماً للطلب على السلع والخدمات البيئية.
    The relative disadvantage they suffer in job applications does not always indicate intentional discrimination, however. UN ولكن الوضع غير المواتي نسبياً الذي يواجهه هؤلاء عند تقديم طلبات العمل ليس دائماً دليلاً على تمييز مقصود.
    Thus, opening-up to the inflow of foreign capital is not always a condition for successful catching-up. UN ومن ثم، فإن الانفتاح على تدفقات رأس المال الأجنبي الوارد ليس دائماً شرطاً للنجاح في اللحاق بالركب.
    However, differentiation between the first and second reporting cycles is not always clear. UN ومع ذلك فإن التمييز بين دورتي الإبلاغ الأولى والثانية ليس دائماً واضحاً.
    So, in other words, what you see isn't always what you get. Open Subtitles اذا , بكلمات اخرى , ما تراة ليس دائماً هو ما تفهمة
    When you realize you're being followed, escaping isn't always the best option. Open Subtitles عندما تدرك انك ملاحق فالهروب ليس دائماً الخيار الأمثل
    Well, we don't always get to do what we want, do we? Open Subtitles ليس دائماً يمكننا فعل ما نود فعله ، أليس كذلك؟
    I'm sure he doesn't always do the right thing. Open Subtitles أنا متأكدة أنه ليس دائماً يقوم بالشىء الصواب.
    Not every night it's not. Open Subtitles ليس دائماً
    It also notes with concern that training on the Convention is not permanent and remains insufficient. UN وتلاحظ اللجنة بقلق أيضاً أن التدريب على الاتفاقية ليس دائماً ولا يزال غير كافٍ.
    This isn't permanent. Open Subtitles هذا ليس دائماً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد