I'm dating myself here, but he's a Not so fine, Not so young cannibal... | Open Subtitles | أنا اواعد نفسي هنا لكنه ليس على ما يرام ليس حتى متوحش صغير |
call me if something Not so good? | Open Subtitles | اتصل بي إذا كان هناك شيء ليس على ما يرام؟ |
The second complainant also stated that he is not feeling well, that he sleeps badly and is stressed. | UN | وأضاف صاحب الشكوى الثاني أنه ليس على ما يرام، ولا ينام بالقدر الكافي، ويشعر بالإجهاد. |
Let me just mention a few reasons I say that not all is well in the islands. | UN | واسمحوا لي فقط أن أذكر بعض الأسباب لقولي أن كل شيء ليس على ما يرام في الجزر. |
He's upstairs taking a nap. He's not feeling too well. | Open Subtitles | .في الأعلى يأخذ قيلولة .إنّه ليس على ما يرام |
Not that I remember. Armadillos, chinchillas, jaguars maybe... but tigers, I'm not sure. | Open Subtitles | ليس على ما أتذكر فهناك حيوان المدرع, و الشنشيلات, و ربما النمور المرقطة... |
He loves The Dead and he's, uh... he's not doing so well. | Open Subtitles | إنه يحب الرجل الميت لكنه، حسناً إنه ليس على ما يرام |
Not so good at following directions, are you? | Open Subtitles | ليس على ما يرام في التالية الاتجاهات، وأنت؟ |
Um, Well, my dad-- he's Not so good on his own. | Open Subtitles | أبى... . فهو ليس على ما يرام من تلقاء نفسه |
It's Not so good for you. | Open Subtitles | إنهُ ليس على ما يُرام بالنسبة لكِ لا تقلق بشأني. |
- Not so good for you, my friend. | Open Subtitles | -ولكنه ليس على ما يرام بالنسبة لك يا صديقي |
That whole "best man" thing, it's more like a "Not so good"-- | Open Subtitles | هذا كله "أفضل رجل" شيء، هو أشبه "ليس على ما يرام" - |
The second complainant also stated that he is not feeling well, that he sleeps badly and is stressed. | UN | وأضاف صاحب الشكوى الثاني أنه ليس على ما يرام، ولا ينام بالقدر الكافي، ويشعر بالإجهاد. |
It is not okay that you're here. | Open Subtitles | الأمر ليس على ما يرام بتواجدك هنا أنا هنا من أجلكِ |
No, no, something is not right here, okay? | Open Subtitles | لا، لا، شيئ ما ليس على ما يرام هـنا حسـناً ؟ |
It's not all right! They're gonna come looking for me in a minute. | Open Subtitles | الأممر على ما يرام، ليس على ما يرام سوف يأتون للبحث عني في غضون دقيقة |
It's not all right, it's the worst thing I've ever said to anyone. | Open Subtitles | أن هذا ليس على ما يرام، أن هذا أسوء شئ قلته لشخص ما |
I understand he's not feeling well, but I need to speak with him. | Open Subtitles | أنا أفهم أنه ليس على ما يرام، ولكن أنا بحاجة للتحدث معه. |
Just leave him alone. He's not feeling very well. | Open Subtitles | دعه لشأنه فحسب فهو ليس على ما يُرام |
Not that I remember. | Open Subtitles | ليس على ما أذكر |
'Listen.'my sister's really not doing so well. | Open Subtitles | استمعي أختي حقا ليس على ما يرام |
I don't know. Something doesn't feel right. | Open Subtitles | لا أدري، لكني أشعر أن ثمة شيء ليس على ما يرام. |
There is also a smaller chick, who isn't doing so well. | Open Subtitles | هناك فرخ أصغر أيضا، الذي ليس على ما يرام. |
In 2009, the `It's not OK'campaign team provided media training to the New Zealand Broadcasting School in Christchurch and to providers and networks in Blenheim. | UN | في عام 2009 قدَّم فريق حملة ' هذا الأمر ليس على ما يرام` تدريبا لمدرسة البث في نيوزيلندا في كرايست تشيرش وللقائمين بالبث والشبكات في بلنهايم. |