I can't go to him when I don't have a boyfriend. | Open Subtitles | انا لا استطيع ان اذهب اليه وانا ليس عندى صديق |
This is why I don't do teams. I don't have good people skills. | Open Subtitles | هذا هو السبب الذى جعلنى لا انضم لفريق ليس عندى مهارات اجتماعية |
I don't have a wife. I don't have a baby. I'm not even married. | Open Subtitles | ليس عندى زوجة , وليس عندى طفلة أنا أساسا لم أتزوج |
Miss Tanner I have no idea what this is about but... | Open Subtitles | مس تانر ليس عندى ادنى فكره عن ماذا كل هذا |
And I have no doubt that it really would have been a holocaust. | Open Subtitles | وأنا ليس عندى شكّ بإنّه حقاً كان يمكن أن يكون محرقة |
I do not have time to help it pursue some ridiculous lawsuit. | Open Subtitles | ليس عندى وقت لهذا الشىء... ...وارفع دعوى سخيفة. |
Let's say she'd take some money to go away. I don't have any. | Open Subtitles | لو قلنا انها ستاخذ بعض المال لتبتعد انا ليس عندى اى اموال |
I don't have time for anybody else's problems right now. - I've got plenty of my own. | Open Subtitles | كما أنه ليس عندى وقت إضافى لحل مشاكل أى أحد آخر الآن ، فمشاكلى الشخصية كثيرة بما يكفى |
I don't have that luxury, myself but then again, I see our people die every day. | Open Subtitles | أنا عن نفسى ليس عندى ذلك الترف ولكن من الناحية الآخرى أنا أرى شعبنا يموت كل يوم |
- I don't have time for this. - campaign contributors. | Open Subtitles | ـ ليس عندى وقت لمثل تلك الأشياء ـ إنها حملة المتبرعيين |
I'd invite you up to my apartment, but I don't have air conditioning yet. | Open Subtitles | أريد أن أصحبك إلى شقتى .. لكن ليس عندى مبرد هواء |
I don't have any recollection of that at all. | Open Subtitles | ليس عندى ما أتذكره حول ذلك على الإطلاق |
Thank you. I'm sorry I don't have one for you. | Open Subtitles | أشكرك ، وأسفة ليس عندى هدية لك |
"I have no doubt that the Arabs' deportation also helped the state of Israel. | Open Subtitles | ليس عندى شكّاً فى أن إبعاد العرب ساعد أيضاً دولة إسرائيل |
I have no doubt you are right, But we do have an agreement, yes? | Open Subtitles | , أنا ليس عندى شك أنك محق لكننا عندنا إتفاقية , صحيح ؟ |
And I have no idea what to do. | Open Subtitles | لا أعلم من أين أتت و ليس عندى علم بما أفعل |
I have no idea what you're talking about, but for me it's a stop on the campaign trail. | Open Subtitles | ليس عندى أى فكره مالذى تتحدثين عنه لكن بالنسبة لى هذا مفيد للحملة الإنتخابية |
Do you not want to know who's taken it? I have no objection to hearing it. | Open Subtitles | ـ ألاتريد أن تعرف من قام بالسكن فيها ـ أنت تريدين أخبارى وأنا ليس عندى مانع من سماع ذلك |
No, no, I do not have time for that. | Open Subtitles | لا لا ليس عندى وقت لهذا |
Strictly speaking, I've no vacancies at the moment. | Open Subtitles | على وجه التحديد ليس عندى أى أماكن شاغرة فى الوقت الحالى |
Arkady. I haven't got a dog. Why do you ask? | Open Subtitles | اركادى , انا ليس عندى كلب لماذا تسأل ؟ |
Now I got no problem giving you boys a ride. | Open Subtitles | الآن ليس عندى مشكلة فى أن أطردكما من سيارتى |