ويكيبيديا

    "ليس له علاقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • has nothing to do with
        
    • had nothing to do with
        
    • isn't about
        
    • got nothing to do with
        
    • doesn't have anything to do with
        
    • It's not about
        
    • have nothing to do with
        
    • is not
        
    • 's irrelevant
        
    • doesn't have to do with
        
    • related not to
        
    • unrelated to
        
    Somalia is being hijacked by foreign fighters who uninhibitedly proclaim that their agenda has nothing to do with Somalia. UN إن الصومال قد اختطفه المقاتلون الأجانب الذين أعلنوا بدون رادع أن جدول أعمالهم ليس له علاقة بالصومال.
    Whatever they were planning has nothing to do with her kidnapping. Open Subtitles مهما كان ما كانوا يخططون له ليس له علاقة بإختطافها
    No, no, no. One thing has nothing to do with the other. Open Subtitles لا ، لا ، لا هذا شيء ليس له علاقة بالأخر
    The statement by the United States representative expressed a compulsively aggressive political stance which had nothing to do with human rights. UN واختتم كلمته قائلا إن بيان ممثلة الولايات المتحدة إنما يعبر عن موقف سياسي عدواني لا إرادي ليس له علاقة بحقوق اﻹنسان.
    I don't know what this is about, but it isn't about me. Open Subtitles أنا لاأعلم عما يدور هذا الأمر، ولكن ليس له علاقة بي.
    What some nutcase relative of mine did a hundred-plus years ago has nothing to do with me, Bones. Open Subtitles ماذا اذا شخص غريب الأطوار يكون قريبي قبل مائة سنة ليس له علاقة بي , بونز
    Yet race has nothing to do with whom you prosecute as DA? Open Subtitles مع ذلك العرق ليس له علاقة مع الذين تقاضيهم كمدعي عام
    That was my choice. it has nothing to do with Kyle. Open Subtitles لقد كان ذلك خياري , ليس له علاقة بـ كايل
    Mr. Collin's sexual orientation has nothing to do with this case. Open Subtitles سيد ، كولين هذا السؤال ليس له علاقة بهذه القضية
    It has nothing to do with Adra or the fog, sir. Open Subtitles إنه ليس له علاقة بـ إيدرا أو الضباب يا سيدي
    It has nothing to do with the gym. You're on drugs. Open Subtitles هذا ليس له علاقة بالصالة الرياضية أنت تحت تأثير المخدرات
    Whatever I did or didn't do in the past has nothing to do with what happened two weeks ago. Open Subtitles لا يهم ما فعلته أو لم أفعله في الماضي لأنه ليس له علاقة بما حدث قبل أسبوعين
    Just wait a minute... this {\cHFFFFFF}has nothing to do with the police? Open Subtitles ماذا لو , وجد ان هذا ليس له علاقة بالشرطه ؟
    Though that has nothing to do with men like me. Open Subtitles على الرغم أن ذلك ليس له علاقة برجل مثلي.
    It has nothing to do with that. Open Subtitles ليس له علاقة بذلك ليس لدية شئ ليفعله في هذا
    So you're saying that this has nothing to do with you lashing out at me because of the fight we had before? Open Subtitles اذا انت تقول ان هذا ليس له علاقة بهجومك عليّ بالشجار الذي خضناه؟
    No matter how many times you're told that my working had nothing to do with it, you just... you won't let it go. Open Subtitles لا يهم عدد المرات التي سأقول بأن عملي ليس له علاقة بذلك أنت فقط..
    What we talked about had nothing to do with the case. Open Subtitles ما تحدثنا بشأنه ليس له علاقة بهذه القضية
    Good, because my being a partner isn't about the law. Open Subtitles ‫جيد، لإنه لأصبح شريكة ‫ليس له علاقة بالقانون.
    It's got nothing to do with whatever it is that... that you do. Open Subtitles ليس له علاقة مع أيًّا كان ما.. تفعله أنت.
    Okay, James St. Patrick doesn't have anything to do with this. Open Subtitles . حسناً , جيمس باتريك ليس له علاقة بذلك الأمر
    I think you're overreacting. Maybe It's not about the shirt. Open Subtitles اعتقد بأنك تبالغ ربما الأمر ليس له علاقة بالقميص
    Maybe, but there's also a possibility this might have nothing to do with her. Open Subtitles رُبما ، لكن هُناك إحتمالية أيضاً أن يكون الأمر ليس له علاقة بها
    This is not about the English queen or her paid traitors. Open Subtitles هذا الموضوع ليس له علاقة بملكة إنجلترا أو الخوّنه المرتشين
    - You didn't get anything. - That's irrelevant. Open Subtitles انت لم تحصل علي اي شئ هذا ليس له علاقة بالموضوع
    But one thing doesn't have to do with the other. Open Subtitles أو يمكن أن ما أقوله ليس له علاقة صحيح
    92. Lack of implementation demonstrates a wider problem, related not to the final outcome or report of a Commission, but rather inadequacies in the process leading up to it and the process of engagement. UN 92- وسلط التقصير في التنفيذ الضوء على مشكل أكبر، ليس له علاقة بالنتائج النهائية أو بتقارير اللجان، وإنما له علاقة بأوجه القصور في العملية التي تفضي إلى التنفيذ والالتزام بذلك.
    My opinion of her is totally unrelated to your infantile scheme. Open Subtitles رأيي فيهـا، ليس له علاقة بالمـرّة بمخططك السخيف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد