I keep forgetting I'm not supposed to be nice to you. | Open Subtitles | انا استمر بالنسيان ليس من المفترض ان اكون لطيفه معك |
I'm not supposed to lead you to level five. | Open Subtitles | ليس من المفترض ان اقودكم الى المستوي الخامس |
Don't you know you're not supposed to put metal in a microwave? | Open Subtitles | الا تعرفين انه ليس من المفترض ان تضعي المعادن في الميكرويف؟ |
I know it wasn't supposed to happen like this, but... | Open Subtitles | اعرف انه ليس من المفترض ان يحدث هكذا, لكن |
Sons aren't supposed to make their mothers cry. | Open Subtitles | البعض ليس من المفترض ان يجعلوا امهاتهم يبكون عليهم |
You know, it's just that I have very judgy roommates, you know, that might get a little weirded out if they walked in the room and saw something they weren't supposed to see. | Open Subtitles | شريكي غرفة متعبين ربما ذلك يبدو غريبا قليلا لو انهما دلفا الى الغرفة ورأيا شيئا ليس من المفترض ان يرياه |
There are some things you're not supposed to show. | Open Subtitles | يوجد بعض الاشياء ليس من المفترض ان تراها. |
I'm not supposed to fight with the guests, Mr. Wilson. | Open Subtitles | ليس من المفترض ان اتشاجر مع النزلاء مستر ويلسون |
But we're not supposed to meet you till next week. | Open Subtitles | ولكننا ليس من المفترض ان نقابلك حتي الاسبوع القادم |
I mean, you do know you're not supposed to roofie yourself, right? | Open Subtitles | اعنى، انتى تعرفين ليس من المفترض ان ترهقى نفسك، صحيح ؟ |
You're not supposed to wear that before the wedding. | Open Subtitles | ليس من المفترض ان ترتدين الخاتم قبل الزواج |
Jayden, you know you're not supposed to be here. - Hey. | Open Subtitles | انتي تعرفي انه ليس من المفترض ان تكوني هنا. مرحبا |
You're not supposed to be drinking when you're on dialysis. | Open Subtitles | ليس من المفترض ان تشربي عندما تقومين بغسل الكلى |
I-I know I'm not supposed to talk about you and Leo, but I just want to say I totally get it. | Open Subtitles | انا اعلم انه ليس من المفترض ان اتحدث عنك وعن ليو ولكنني فقط اريد القول اننها فهمت ذلك تماما |
I know I'm not supposed to know these things because I'm not a lawyer, but I do... | Open Subtitles | اعلم اني ليس من المفترض ان اعرف هذه الاشياء لأني لست محامي, ولكني اعرفها |
It wasn't supposed to be the crime of the bleedin'century. | Open Subtitles | ليس من المفترض ان تكون جريمة القرن الملعونة |
He tried, he got it wrong, But he wasn't supposed to know the answer anyway. | Open Subtitles | لقد حاول لكنه أخطئ لكن ليس من المفترض ان يعرف الإجابة اصلا |
Those numbers aren't supposed to be public until next week. | Open Subtitles | هذه الارقام ليس من المفترض ان تعلن قبل الاسبوع القادم |
What if they just saw something they weren't supposed to see? | Open Subtitles | ماذا لو رأوا شيئا ليس من المفترض ان يروة |
Well, It shouldn't be long now. | Open Subtitles | حسناً ، ليس من المفترض ان يستغرق الأمر طويلاً الأن |
You shouldn't be drinking that shite anyway. You're hyper enough as it is. | Open Subtitles | ليس من المفترض ان تشرب مثل هذا بما أنك شجاع بما فيه الكفاية |
Don't get me sick, Gus, we shouldn't even be out here. | Open Subtitles | لا تصيبنى بالمرض يا جوث ليس من المفترض ان تتواجد بالخارج هنا |
You weren't suppose to know. | Open Subtitles | ليس من المفترض ان تعرف. |
Well, apparently, mama can't have visitors for 72 hours, and I'm not even supposed to call. | Open Subtitles | من الواضح ان امي لا يمكنها استقبال زوار خلال 72 ساعة وانا حتى ليس من المفترض ان اتصل |
You my girl. You ain't supposed to be kissing no damn India chick, and you know that. | Open Subtitles | انت فتاتي , ليس من المفترض ان تقبلي فتاة انت تعلمين ذلك |