In addition, it is not clear whether equitable geographical distribution should be applied within the political groups, let alone between them. | UN | كما أنه ليس واضحاً ما إذا كان ينبغي تطبيق التوزيع الجغرافي العادل داخل المجموعات السياسية، ناهيك عنه فيما بينها. |
Secondly, it is not clear which programmes are specifically being referred to. | UN | ثانياً ليس واضحاً ما هي البرامج المقصودة تحديداً. |
It was not clear why erroneous figures with regard to Zimbabwe were published year after year. | UN | وأضاف قائلاً إن السبب في نشر أرقام خاطئة بالنسبة لزمبابوي سنة بعد أخرى ليس واضحاً. |
According to a contrary view, while they were important principles for the International Red Cross Movement, it was not clear that they were principles of international law. | UN | في حين رأى آخرون أن هذه المبادئ، وإن كانت من المبادئ المهمة بالنسبة للحركة الدولية للصليب الأحمر، ليس واضحاً أنها من مبادئ القانون الدولي. |
It was unclear what measures were in place to prevent trafficking for the purposes of sexual exploitation. | UN | وأشارت إلى أنه ليس واضحاً ما هي التدابير التي وُضعت لمنع الإتجار لأغراض الاستغلال الجنسي. |
Dominican Republic Conscription exists although it is unclear if it is enforced. | UN | الجمهورية الدومينيكية يوجد تجنيد إجباري، غير أنه ليس واضحاً إن كان يُنفذ أم لا. |
The answers to these questions are not clear today. The answers will depend on what the international community decides in its response to India's claim to have become a nuclear—weapon State. | UN | والرد على هذه اﻷسئلة ليس واضحاً اليوم بل سيعتمد على ما سيقرره المجتمع الدولي رداً على ادعاء الهند أنها أصبحت دولة حائزة لﻷسلحة النووية. |
However, it is not clear from the progress report how the new arrangements for contractual services will work in practice. | UN | غير أنه ليس واضحاً من التقرير المرحلي كيف ستطبق الترتيبات الجديدة للخدمات التعاقدية من الناحية العملية. |
(iii) Moreover, it is not clear whether or not the definition includes sea-based systems. | UN | `3` وعلاوة على ذلك، ليس واضحاً ما إذا كان التعريف يشمل أم لا النُظم القائمة في البحر. |
It is not clear whether these estimates include costs associated with pre-treatment or disposal of residues. | UN | ليس واضحاً ما إذا كانت هذه التقديرات تتضمن التكاليف المرتبطة بعمليات ما قبل المعالجة أو التخلص من البقايا. |
It is not clear whether the above includes costs associated with the pretreatment of solid wastes. | UN | ليس واضحاً ما إذا كانت التكاليف الموضحة بأعلى تتضمن التكاليف المرتبطة بعمليات ما قبل المعالجة الخاصة بالنفايات الصلبة. |
27. It is not clear how frequently MFIs resort to the court system for debt collection purposes. | UN | 27- ليس واضحاً مدى تواتر لجوء مؤسسات التمويل البالغ الصغر إلى المحاكم لغرض تحصيل الديون. |
While employers were encouraged to provide special measures, it was not clear if they actually did so. | UN | وفي الوقت الذي يشجع فيه أرباب العمل على توفير تدابير خاصة، فإنه ليس واضحاً ما إذا كانوا يفعلون ذلك حقاً. |
However, it was not clear where the invisible hand was now in light of the global current commodity crisis. | UN | غير أنه ليس واضحاً مكان وجود اليد الخفية الآن في ضوء أزمة السلع الأساسية العالمية الراهنة. |
One representative said that while the party had a national quota for imports of HCFCs, it was not clear whether it had allocated quotas to individual importers. | UN | وقال أحد الممثلين إنه في حين أن للطرف حصة وطنية لواردات مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية فإنه ليس واضحاً ما إن كان قد خصص حصصاً لكل من المستوردين على حدة. |
It was unclear why 108 judges had been forced to retire. | UN | وذكر أن سبب إجبار 108 قضاة على التقاعد ليس واضحاً. |
Reference was made to a number of laws, but their content was unclear. | UN | وقد أشير في التقرير إلى عدد معين من القوانين غير أن مضمونها ليس واضحاً. |
Gabon Conscription exists although it is unclear if it is enforced. | UN | غابون يوجد تجنيد إجباري، غير أنه ليس واضحاً إن كان يُنفذ أم لا. |
The whereabouts of Prince Sihanouk and the Khmer Rouge leadership are not clear. | Open Subtitles | مكان الأمير (سيهانوك) (وقيادة( الخميرالحمر.. ليس واضحاً |
It's unclear, but the fact is that if you had met him and approved and decided to go ahead with this union, you'd have to reach out formally to Francis anyway. | Open Subtitles | الامر ليس واضحاً,لكن لو التقيتي به وافقتي وقررتي العمل بهذا الزواج, عندها يجب أن تذهبي لفرانسس بصوره رسميه. |
However, paying people a fee to deliver their products would be an option, although a source of funding for such an operation is not obvious. | UN | بيد أن دفع الرسوم للناس لنقل وتجهيز منتجاتهم سيشكل خياراً علماً بأن مصدر التمويل لعملية كهذه ليس واضحاً. |
Well, I can't put it any more clearly, for it isn't clear to me. | Open Subtitles | لم أعد أرى بوضوح لأن الأمر ليس واضحاً بالنسبة لي |
What's not clear to me is why you won't talk to Izzie. | Open Subtitles | ما هو ليس واضحاً لي (هو أنكِ لن تتحدثي إلى (إيزي |
And in case it's not obvious, I am not chill. | Open Subtitles | وفي حالة أن الأمر ليس واضحاً أنا لست هادئة |
I'm not clear why there's police interest in this crash, Lieutenant. | Open Subtitles | ليس واضحاً لي اهتمام الشرطة بهذه الحادثة |
Anything you're not clear about? | Open Subtitles | أى شىء ليس واضحاً ؟ |