Profound appreciation is in order for his having given us a draft outcome document for adoption by this high-level Conference. | UN | ونعرب عن عميق امتنانا له لإعطائنا مشروع وثيقة ختامية ليعتمدها هذا المؤتمر رفيع المستوى. |
On the completion of its work, the Committee will recommend action thereon for adoption by the COP. | UN | وستوصي اللجنة عند استكمال عملها بإجراءات في هذا الشأن ليعتمدها مؤتمر اﻷطراف. |
Thus, item 3 of the provisional agenda would be allocated to the Committee of the Whole, which would recommend action thereon for adoption by the COP. | UN | وبذلك، سيخصص البند ٣ من جدول اﻷعمال المؤقت للﱠجنة الجامعة التي ستوصي بإجراءات ليعتمدها مؤتمر اﻷطراف. |
It is intended to help in the drafting of a document, which will eventually be submitted for adoption by the Human Rights Council. | UN | والقصد منه أن يساعد على صوغ وثيقة سوف تعرض في النهاية على مجلس حقوق الإنسان ليعتمدها. |
The SBSTA may wish to elaborate a draft decision or conclusions for adoption by the COP at its thirteenth session. | UN | وقد ترغب الهيئة الفرعية في إعداد مشروع مقرر أو استنتاجات ليعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة عشرة. |
Draft decisions forwarded for adoption by the Conference of the Parties | UN | مشاريع مقررات محالة إلى مؤتمر الأطراف ليعتمدها |
2. The CMP, by its decision 1/CMP.5, had requested the AWG-KP to deliver the results of its work pursuant to decision 1/CMP.1 for adoption by the CMP at its sixth session. | UN | 2- وطلب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في مقرره 1/م أإ-5 إلى فريق الالتزامات الإضافية أن يقدِّم نتائج أعماله وفقاً للمقرر 1/م أإ-1 ليعتمدها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السادسة. |
The CMP will be invited to establish a contact group to consider this item and to recommend draft decisions or conclusions for adoption by the CMP at its fourth session. | UN | كما سيُدعى اجتماع الأطراف إلى إنشاء فريق اتصال للنظر في هذا البند والتوصية بوضع مشاريع مقررات أو استنتاجات ليعتمدها اجتماع الأطراف في دورته الرابعة. |
The SBSTA, at its twenty-fourth and twenty-fifth sessions, had recommended two draft decisions and one set of draft conclusions for adoption by the COP. | UN | وأوصت الهيئة الفرعية في دورتيها الرابعة والعشرين والخامسة والعشرين باعتماد مشروعي مقررين ومجموعة واحدة من مشاريع الاستنتاجات ليعتمدها مؤتمر الأطراف. |
During its twenty-fourth and twenty-fifth sessions, the SBSTA had recommended one draft decision and one set of draft conclusions for adoption by the CMP. | UN | وأوصت الهيئة الفرعية في دورتيها الرابعة والعشرين والخامسة والعشرين باعتماد مشروع مقرر ومجموعة واحدة من مشاريع الاستنتاجات ليعتمدها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو. |
18. Requests the SBI at its tenth session to recommend a programme budget for adoption by the Conference of the Parties at its fifth session. | UN | ٨١- يطلب الى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن توصي في دورتها العاشرة بميزانية برنامجية ليعتمدها مؤتمر اﻷطراف في دورته التالية. |
At its thirtieth session, the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) approved the following draft resolutions for adoption by the Council: | UN | وافقت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في دورتها الثلاثين على مشاريع القرارات التالية ليعتمدها المجلس: |
The draft resolutions recommended by the subsidiary bodies for approval by the Commission for adoption by the Economic and Social Council are reproduced in section II below. | UN | وترد، مستنسخة، في الباب ثانيا أدناه، مشاريع القرارات التي أوصت بها الهيئات الفرعية لكي توافق عليها اللجنة ليعتمدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
They decided that the Co-ordinating Bureau prepare a Plan of Action for adoption by the Ministers at their Annual Meeting at the 58th Session of the General Assembly. | UN | وقرر رؤساء الدول والحكومات أن يعد مكتب التنسيق خطة عمل ليعتمدها الوزراء في اجتماعهم السنوي خلال الجلسة الثامنة والخمسين للجمعية العامة. |
3. The Committee submitted draft resolutions for adoption by the Conference. | UN | 3 - وقدمت اللجنة مشاريع قرارات ليعتمدها المؤتمر. |
2. The Committee submitted four draft resolutions for adoption by the Conference. | UN | 2 - وقدمت اللجنة أربعة مشاريع قرارات ليعتمدها المؤتمر. |
Action: The COP will be invited to refer this sub-item to the SBSTA for its consideration and for recommendation of draft decisions or conclusions for adoption by the COP at its fifteenth session. | UN | 54- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى إحالة هذا البند الفرعي إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية للنظر فيه واقتراح مشاريع مقررات أو استنتاجات ليعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة. |
The SBI will also be invited to prepare a draft decision on the compilation and synthesis of fifth national communications and the date of submission of sixth national communications by Annex I Parties for adoption by the COP at its fifteenth session. | UN | كما ستدعى إلى إعداد مشروع مقرر بشأن تجميع وتوليف البلاغات الوطنية الخامسة وموعد تقديم البلاغات الوطنية السادسة للأطراف المدرجة في المرفق الأول إلى مؤتمر الأطراف ليعتمدها في دورته الخامسة عشرة. |
Compendium of draft decisions forwarded for adoption by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol at its first session. | UN | مجموعة مشاريع المقررات التي أحيلت إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو ليعتمدها في دورته الأولى. |
105. Action: The SBI will be invited to submit recommendations to be adopted by the CMP at its eighth session. | UN | 105- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى تقديم توصيات ليعتمدها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الثامنة. |
It also contains a number of other recommendations for decisions to be taken at CMP 9. | UN | ويتضمن التقرير كذلك عدداً من التوصيات الأخرى بشأن مقررات ليعتمدها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته التاسعة. |