Are you telling me you don't know the authorized areas? | Open Subtitles | هل تقولي لي أنك لا تعرفين المناطق المصرح بها؟ |
Don't tell me you don't feel good about what you do. | Open Subtitles | لا تقل لي أنك لا تشعر بالرضا عن ما تفعله. |
Don't tell me you don't know how good it would feel? | Open Subtitles | لا تقل لي أنك لا تعرف جيدا كيف سيكون شعورك؟ |
Tell me you're not peddling influence with your wife? | Open Subtitles | قل لي أنك لا تستغل نفوذ زوجتك من؟ |
You can't tell me that you don't care about Fillory anymore. | Open Subtitles | لا تستطيعين ان تقولي لي أنك لا تبالين بشأن فيلوري بعد الآن انا حامل |
Tell me you don't love the sound of that... | Open Subtitles | قولي لي أنك لا تحبين وقع هذه العبارة |
Tell me you don't believe it. | Open Subtitles | قولي لي أنك لا تصدقين هذا إنها مجرد قصة خرافية |
You telling me you don't recognize who they are? | Open Subtitles | أنت تقول لي أنك لا تعترف من هم؟ |
Tell me you don't know which people I mean? | Open Subtitles | أتقول لي أنك لا تعرف أي أشخاص أقصد؟ |
And last week, you told me you don't like black porno. | Open Subtitles | و الأسبوع الماضي قلت لي أنك لا تحب الأفلام الإباحية التي يمثل فيها الزنوج |
Come on, don't tell me you don't know what your history is. | Open Subtitles | هيا، لا تقل لي أنك لا تعرف ما هو تاريخكم. |
Please don't tell me you don't like to guess either. | Open Subtitles | من فضلك لا تقل لي أنك لا تحب التخمين ، كذلك |
Can you look me in the eye and tell me you don't miss it? | Open Subtitles | هل تستطيعي أن تنظري بعيني وتقولي لي أنك لا تشتاقينها |
Remember when you told me you don't know who your parents are? | Open Subtitles | أتذكر عندما قلت لي أنك لا تعرف من هم والديك؟ |
Don't tell me you don't remember our little jaunt to Wallachia. | Open Subtitles | لاتقل لي أنك لا تتذكر رحلتنا القصيرة إلى والشا |
.. and don'tell me you don't know what this 9 and this 11 mean! | Open Subtitles | و لا تقل لي أنك لا تعرف معنى رقمي 9 و 11 هنا |
Tell me you're not seriously considering making this a death-penalty case against Cyrus. | Open Subtitles | قل لي أنك لا تفكر بجدية في جعل هذه قضية عقوبة الإعدام ضد سايروس |
Aidan, please tell me you're not trying to be an older Hispanic man. | Open Subtitles | ايدان أرجوك قل لي أنك لا تحاول أن تكون رجل أمريكي لاتيني |
Are you telling me that you don't trust me to put your needs above the firm's? | Open Subtitles | أتقول لي أنك لا تثق بي لأحقق لك مصلحتك فوق مصلحة الشركة ؟ |
I'm not gonna say anything until you guarantee me that you don't touch Elizabeth Keen. | Open Subtitles | أنا لا أقول أي شيء ستعمل حتى يضمن لي أنك لا تلمس اليزابيث وحرصا. |
Are you telling me you didn't know that Scott was poaching Liz? | Open Subtitles | هل تقولين لي أنك لا تعرفين أن سكوت كان يسرق ليز منكم؟ |
Please tell me you are not your father's son! | Open Subtitles | أرجوك قل لي أنك لا تشبه أبيك |