ويكيبيديا

    "لي أن أخاطب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • me to address
        
    • to address this
        
    • to be addressing
        
    • pleasure to address
        
    • privilege to address
        
    On a final note, allow me to address the Assembly in my national capacity. UN وختاما، اسمحوا لي أن أخاطب الجمعية بصفتي الوطنية.
    It is a great honour for me to address this forum on behalf of business and industry. UN إنه لشرف عظيم لي أن أخاطب هذا المنتدى بالنيابة عن اﻷعمال والصناعة.
    It is, indeed, a historic opportunity for me to address this Assembly as the first Prime Minister of Nepal, the newest republic of the world. UN إنها حقا لفرصة تاريخية لي أن أخاطب هذه الجمعية بوصفي أول رئيس وزراء لنيبال، أحدث جمهورية في العالم.
    It is indeed a great honour for me to address the Assembly. UN إنه في الواقع شرف عظيم لي أن أخاطب الجمعية العامة.
    It is a special honour for me to address the General Assembly today, as I represent the Bulgarian chairmanship of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE). UN إنه لشرف خاص لي أن أخاطب اليوم الجمعية العامة، بوصفي ممثلا للرئاسة البلغارية لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    It is therefore a great honour for me to address once more so many men and women of all origins and all destinies. UN ولذلك فإنه من دواعي الشرف لي أن أخاطب مرة أخرى رجالا ونساء عديدين من شتى اﻷصول والمصائر.
    Chief Ernest SHONEKAN: It is a great honour and privilege, Sir, for me to address this Assembly under your presidency. UN الزعيم إرنست شونيكان )ترجمــة شفويــة عــن اﻹنكليزية(: سيدي، إنه لشرف عظيم لي أن أخاطب هذه الجمعية تحت رئاستكم.
    It is therefore an honour and a privilege for me to address the Assembly on behalf of the delegations that are members of the Group of 77 and on behalf of the delegation of China, during the commemoration of the twenty-fifth anniversary of the United Nations Population Fund (UNFPA). UN لذا، فإنه لشرف وامتياز لي أن أخاطب الجمعية نيابة عن الوفود اﻷعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧، وعن وفد الصين، أثناء هذا الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    Ms. Moni (Bangladesh): Mr. President, it is indeed a great honour for me to address the Conference on Disarmament once again. UN السيدة موني (بنغلاديش) (تكلمت بالإنكليزية): السيد الرئيس، إنه فعلاً لشرف عظيم لي أن أخاطب مؤتمر نزع السلاح مرة أخرى.
    In addition to the statement made by Portugal on behalf of the EU, it is a great honour for me to address the High-level Plenary Meeting on behalf of the European Community. UN بالإضافة إلى البيان الذي أدلت به البرتغال باسم الاتحاد الأوروبي، إنه لشرف كبير لي أن أخاطب الاجتماع العام الرفيع المستوى باسم الجماعة الأوروبية.
    In only my fourth month as President of El Salvador, I believe I must say that I recognize what a great honour it is for me to address the Assembly. UN وأرى أنه يجدر بي القول إنه من دواعــي الشــرف العظيم لي أن أخاطب الجمعية العامة وأنا لا زلت فــي الشهر الرابع من رئاستي للسلفادور.
    Mr. De Jonge (Council of Europe): It is an honour for me to address the General Assembly on International Volunteer Day. UN السيد دي جونغ (مجلس أوروبا) (تكلم بالانكليزية): إنه لشرف عظيم لي أن أخاطب الجمعية العامة في اليوم الدولي للمتطوعين.
    It is a distinct honour for me to address the Conference on Disarmament for the first time in my present position and to share with you Pakistan's perspectives on global and regional security issues. UN وإنه لشرف عظيم لي أن أخاطب مؤتمر نزع السلاح, للمرة الأولى, وأنا أشغل منصبي هذا, وأن أطلعكم على وجهات نظر باكستان بشأن قضايا الأمن العالمية والإقليمية.
    It is a privilege and great honour for me to address this Assembly on the important item on our agenda today, on the implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s. UN إنه لامتياز وشرف عظيم لي أن أخاطب هذه الجمعية العامة بشأن بند هام مدرج في جدول أعمالنا اليوم، وهو تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في افريقيا في التسعينات.
    It is an honour for me to address this Assembly today on behalf of the European Union, which, like the United Nations, is seeking to change and renew itself in order to face more effectively the challenges of the new millennium. UN إنه لشرف لي أن أخاطب الجمعية اليوم بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي الذي يسعى مثل اﻷمم المتحدة إلى تغيير وتجديد نفسه لكي يواجه تحديات اﻷلفية الجديدة بفعالية أكبر.
    It is an honour for me to address the General Assembly at a time when world attention is focused on the significant contribution this body has made over the past 50 years. UN إنه لشرف لي أن أخاطب الجمعية العامة في وقت ينصب فيه اهتمام العالم على المساهمة الهامة التي قدمتها هذه الهيئة إبان السنوات الخمسين الماضية.
    It is an honour and a privilege for me to address the Committee today and to report on the Diplomatic Conference for the Adoption of a Convention on Cluster Munitions, which took place in Dublin from 19 to 30 May 2008. UN إنه لشرف وامتياز لي أن أخاطب اللجنة اليوم وأن أقدم تقريرا عن مؤتمر دبلن الدبلوماسي لاعتماد اتفاقية بشأن الذخائر العنقودية، الذي عقد في دبلن في الفترة من 19 إلى 30 أيار/مايو 2008.
    Mr. Granić (Croatia): It is a special privilege and honour for me to address the General Assembly at the beginning of its fifty-second session. UN السيد غرانيتش )كرواتيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: حقا إنه لامتياز خاص وشرف لي أن أخاطب الجمعية العامة في بداية دورتها الثانية والخمسين.
    Mr. Ngendahayo (Burundi) (interpretation from French): It is an honour and a privilege for me to address the Members of this Organization. UN السيد نغينداهايو )بوروندي( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: من دواعي الشرف والاعتزاز لي أن أخاطب أعضاء هذه المنظمة.
    It is a great honour and great privilege to address this body. UN إنه لشرف عظيم وامتياز كبير لي أن أخاطب هذه الهيئة.
    I am deeply honoured to be addressing this body for the third consecutive year, this time as the recently returned leader of our small island State of Nauru. UN إنه لشرف كبير لي أن أخاطب هذه الهيئة للسنة الثالثة على التوالي، وهذه المرة بصفتي الرئيس العائد مؤخرا إلى دولتنا الجزرية الصغيرة ناورو.
    It is my distinct pleasure to address the General Assembly today at this Commemorative High-level Plenary Meeting Devoted to the Follow-Up to the Outcome of the Special Session on Children. UN إنه لشرف كبير لي أن أخاطب الجمعية العامة اليوم في هذا الاجتماع التذكاري العام الرفيع المستوى لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد