♫ We've been good but we can't last ♫ | Open Subtitles | نحن كُنّا جيدونُ لَكنَّنا لا نَستطيعُ أَنْ نَدُومَ |
I know you're frustrated but we can't stop now. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك مُحبط،، لَكنَّنا لا نَستطيعُ التَوَقُّف الآن |
Oh, Susan, I'm so sorry, but we can't stay. | Open Subtitles | أوه، سوزان، آسف جداً، لَكنَّنا لا نَستطيعُ البَقاء. |
And we'll find her, but we can't act like they do. | Open Subtitles | ونحن سَنَجِدُها، لَكنَّنا لا نَستطيعُ التَصَرُّف مثل هم يَعملونَ. |
but we can't do it without bipartisan support. | Open Subtitles | لَكنَّنا لا نَستطيعُ القيام بذلك دون دعمِ حزبي |
I'd like them up as much as you would, but we can't afford the power. | Open Subtitles | أنا أوَدُّ أَنَّهُمْ فوقنا بقدر ما تود لَكنَّنا لا نَستطيعُ تَحَمُّل الطاقه |
Maybe you'll do better in the new house, but we can't wait. | Open Subtitles | رُبَّمَا تكون في حالة أفضلً في البيتِ الجديدِ لَكنَّنا لا نَستطيعُ الإنتِظار |
I don't know what's going on, but we can't let our guard down in here either. | Open Subtitles | لا أَعْرفُ ماذا يجري، لَكنَّنا لا نَستطيعُ عمل حراسة لنا هنا أيضا |
Yeah, well, that's a shame, but we can't think about that right now. | Open Subtitles | نعم، حَسناً، ذلك شيء مؤسفُ، لَكنَّنا لا نَستطيعُ التَفكير بشأن الذي الآن. |
but we can't verify that now, can we? | Open Subtitles | لَكنَّنا لا نَستطيعُ حقّقْ ذلك الآن، أليس كذلك؟ |
Well, this knife belongs to Carson, but we can't prove it killed his brother. | Open Subtitles | حَسناً، هذا السكينِ يَعُودُ إلى كارسن، لَكنَّنا لا نَستطيعُ إثْبات بأنّ قَتلَ أَخَّاه. |
I'm sorry, but we can't risk her running into Kurzon again. | Open Subtitles | أَنا آسفُ، لَكنَّنا لا نَستطيعُ المُخَاطَرَة المُرور من Kurzon ثانيةً. |
I can't begin to imagine how hard this must be for you but we can't afford to fall apart. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ البَدْء بالتَخَيُّل كَمْ هذا صعب بالنسبة لَك لَكنَّنا لا نَستطيعُ تَحَمُّل التَفَكُّك. |
I have no idea, but we can't let her anywhere near Mel, especially now that Maris has the weight advantage. | Open Subtitles | أنا لَيْسَ لِي فكرةُ، لَكنَّنا لا نَستطيعُ تَرْكها أي مكان قُرْب ميل، خصوصاً الآن الذي ماريس لَها فائدةُ الوزنَ. |
Yeah, but we can't enter the audition without a captain. | Open Subtitles | نعم، لَكنَّنا لا نَستطيعُ دخول الإختبارَ بدون قائد. |
but we can't afford it, and the other camera was not even insured. | Open Subtitles | لَكنَّنا لا نَستطيعُ تَحَمُّله، والآخرون آلة التصوير لَمْ تُأَمّنْ حتى. |
No offence, but we can't take passengers on this trip. | Open Subtitles | لا مخالفةَ في كلامك، لَكنَّنا لا نَستطيعُ احضار ركاب معنا في هذه الرحلة |
but we can't leave my brother in their hands. | Open Subtitles | لَكنَّنا لا نَستطيعُ إتركْ أَخَّي في أيديهم. |
- Beatrice, I know you're upset... and so am I, but we can't force her to marry someone against her will. | Open Subtitles | بيتريس أعرف بأنك مستاءة وأنا أيضاً, لَكنَّنا لا نَستطيعُ إجْبارها على الزَواج من شخص ما ضدّ رغبتها |
Now, we've got some information here, but we can't make anything out of it, and maybe you can. | Open Subtitles | الآن ' لدينا بعضُ المعلومات هنا لَكنَّنا لا نَستطيعُ فهم أيّ شئِ منها ولَرُبَّمَا يُمْكِنُ أَنْ تفهمها |
I'm sorry, But we cannot help you. | Open Subtitles | أَنا آسفُ لَكنَّنا لا نَستطيعُ مُسَاعَدَتك |