but I was thinking about what you told me earlier. | Open Subtitles | لَكنِّي كُنْتُ أَعتقدُ حول الذي أخبرتَني في وقت سابق. |
Syd out of it, but I was too late. | Open Subtitles | إلى سيدني عن ذلك لَكنِّي كُنْتُ متأخراً جداً |
I never met your brother, but I was in the Navy at the same time. | Open Subtitles | أنا مَا قابلتُ أَخَّاكَ، لَكنِّي كُنْتُ في البحريةِ في نفس الوقت. |
Yeah, but I was against that, too, okay? | Open Subtitles | نعم، لَكنِّي كُنْتُ ضدّ ذلك، أيضاً، موافقة؟ |
That would've been nice but I've been seeing someone lately. | Open Subtitles | الذي would've لطيفَ لَكنِّي كُنْتُ رُؤية شخص ما مؤخراً. |
Terrible gig, but I was good at it, good at faces. | Open Subtitles | الحفلة الفظيعة، لَكنِّي كُنْتُ جيّد فيه، جيّد في الوجوهِ. |
but I was just wondering, do you think you could help us out, Jeff? | Open Subtitles | لَكنِّي كُنْتُ فقط أَتساءلُ، اذا امكنك مساعدتنا، جيف؟ |
You seem really busy, but I was looking to shape. | Open Subtitles | تَبْدو مشغولَ جداً، لَكنِّي كُنْتُ أَنْظرُ للتَشكيل. |
It took months of planning but I was able to secure a sample of the chemo virus. | Open Subtitles | تتطلب مني الأمر شهور من التخطيط... لَكنِّي كُنْتُ قادر علي تأمين عيّنة من الفيروسِ الكيمياوي |
I don't know how to play, but I was hoping that you could teach me. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ كَيفية اللعب لَكنِّي كُنْتُ أَتمنّى أَنْ تُعلّمَني |
I thought it would taste like chicken, but I was wrong. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّه يَذُوقُ مثل الدجاجِ، لَكنِّي كُنْتُ خاطئَ. |
I tried to get there in time to save him, but I was too late. | Open Subtitles | حاولتُ الوُصُول إلى هناك في الوقت المناسب ليُنقذُه، لَكنِّي كُنْتُ متأخر جداً. |
I was at the Blue Aces, but I was there on my own time, and I swear, Catherine, | Open Subtitles | أنا كُنْتُ في الآساتِ الزرقاءِ، لَكنِّي كُنْتُ هناك على وقتِي الخاصِ، وأنا أُقسمُ، كاثرين، |
but I was able to come out from under it. | Open Subtitles | لَكنِّي كُنْتُ قادر على الخُرُوج مِنْ تحته. |
but I was on Pharr's Mill Road near I-70. | Open Subtitles | لَكنِّي كُنْتُ على طريقِ طاحونةِ فارو بالقُرْب من التقاطع 70 |
Hey,I cared about theresa,but I was going to end it. | Open Subtitles | يا، إهتممتُ بتيريزا، لَكنِّي كُنْتُ سأَنهيه. |
Thank you... but I was definitely thinner a few months ago. | Open Subtitles | شكراً لك لَكنِّي كُنْتُ بالتأكيد أنحف قبل شهور قَليلة |
Sweetheart, I hate to break it to you, but I was undercover. | Open Subtitles | الحبيب، أَكْرهُ لكَسْره إليك، لَكنِّي كُنْتُ سريَّ. |
Dr Turk is here cos his patient is going into surgery tomorrow, but I was hoping we could do an ERCP first. | Open Subtitles | الدّكتور Turk هنا cos مريضه يَدْخلُ جراحةَ غداً، لَكنِّي كُنْتُ أَتمنّى نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعمَلُ إي آر سي بي أولاً. |
Listen, Terrance, I know that I'm not as old as you, or Frasier, but I've been through plenty of heartache and loneliness. | Open Subtitles | إستمعْ، تيرانس، أَعْرفُ لَستُ قديم مِثْلك، أَو فرايزر، لَكنِّي كُنْتُ خلال الكثير مِنْ وجعِ القلب والوحدةِ. |
I know it sounds strange after the way I was pursuing you, but I've been in it for all the wrong reasons. | Open Subtitles | أَعْرفُه أصواتَ غريبةَ بعد الطريقِ الذي أنا كُنْتُ أُتابعُك، لَكنِّي كُنْتُ فيه لكُلّ الأسباب الخاطئة. |