It was bad out there, but not that bad. | Open Subtitles | هو كَانَ سيئَ هناك، لكن لَيسَ ذلك السيئِ. |
Honey, it's not that what you were doing didn't feel good. | Open Subtitles | العسل، هو لَيسَ ذلك بأَنْك كُنْتَ تَعْملُ لَمْ تَشْعرْ بالارتياح. |
It is not that that we should have asked. | Open Subtitles | هو لَيسَ ذلك بأنّنا كان يَجِبُ أنْ نَسْألَ. |
Isn't that exactly the kind of scenario you've always dreamed of? | Open Subtitles | لَيسَ ذلك بالضبط نوعِ السيناريو أنت هَلْ عِنْدَكَ دائماً مَحْلُوم؟ |
But Isn't that essentially prostitution by another name? | Open Subtitles | لكن لَيسَ ذلك جوهرياً دعارة بالاسمِ الآخرِ؟ |
Obviously not that much since you're willing to steal from me. | Open Subtitles | من الواضح لَيسَ ذلك الكثيرِ منذ أنت راغبة للسَرِقَة منّي. |
not that donating to your campaign is burning money. | Open Subtitles | لَيسَ ذلك التَبَرُّع لحملتك تحرق المالَ. |
not that I have a problem with older women. | Open Subtitles | لَيسَ ذلك يعني أن لدي مشكلة مَع النِساءِ الأكبر سنّاً. |
Well, to tell you the truth, not that long. | Open Subtitles | حَسناً، أقول لك الحقِّ، لَيسَ ذلك من مدة طويلةِ. |
Okay, um, integrity, fidelity, patriotism-- not that kind of principle. | Open Subtitles | حسنا... السلامة، وفاء وطنية لَيسَ ذلك النوعِ مِنْ المبدأ |
It's not that tricky, constable, who's the bigger threat, him or me-- | Open Subtitles | هو لَيسَ ذلك الصعبِ، الشرطي، الذي التهديد الأكبر، ه أَو ي... |
It's not that hard, you just gotta have the balls to do it. | Open Subtitles | هو لَيسَ ذلك بشدّة، أنت فقط عِنْدَهُ الكرات لتَعمَلُ هي. |
Look, I agreed to be honest with you, not that D.O.D. Asset. | Open Subtitles | النظرة، وافقتُ لِكي يَكُونَ صادقَ مَعك، لَيسَ ذلك دي. أو. |
When he vanishes after breaking your heart, that's when you will realise her pain and know that we are your well-wishers, not that rogue. | Open Subtitles | عندما يَختفي بعد ان يَكْسرُ قلبُكَ، ذلك متى أنت سَتُدركُ ألمَها وتعرفين بأننا متمنون للخير، لَيسَ ذلك الغشّاشِ. |
Okay, not that kind of sign. | Open Subtitles | الموافقة، لَيسَ ذلك النوعِ مِنْ الإشارةِ. |
There may come a day when this town needs you to be a hero again but today is not that day. | Open Subtitles | ربما سياتي يوما تحتاجك البلدة بطلا مرة ثانية لكن اليوم لَيسَ ذلك اليومِ |
Isn't that the stupidest name you ever heard? | Open Subtitles | لَيسَ ذلك الأشدُّ غباءً سمّك سَمعتَ أبداً؟ |
Isn't that when everybody goes to Disneyland? | Open Subtitles | لَيسَ ذلك عندما كُلّ شخصِ يَذْهبُ إلى ديزني لاند ؟ |
Isn't that the way you feel about your action-figure collection, Kyle? | Open Subtitles | لَيسَ ذلك الطريقِ تَشْعرُ حول مجموعة رقمِ عملِكِ، كايل؟ |
Isn't that the most adorable tiny spot you've ever seen? | Open Subtitles | لَيسَ ذلك الأكثر محبوبيةً البقعة الصغيرة جداً التي أنت أَبَداً رَأيتَ؟ |
Hey, Ray, Isn't that the cookie lady, the one who beat you up? | Open Subtitles | يا، راي، لَيسَ ذلك سيدة الكوكي، الواحد مَنْ ضَربَأنت؟ |