ويكيبيديا

    "لﻷطراف من البلدان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • country Parties
        
    Support for the development and enhancement of endogenous capacities and technologies of developing country Parties UN توفير الدعم لتطوير وتعزيز القدرات والتكنولوجيات المحلية لﻷطراف من البلدان النامية
    Affected country Parties of the region may include, in their national action programmes, measures relating to: UN يجوز لﻷطراف من البلدان المتأثرة في المنطقة أن تدرج، في برامج عملها الوطنية، تدابير تتعلق بما يلي:
    Affected country Parties of the region may include, in their national action programmes, measures relating to: UN يجوز لﻷطراف من البلدان المتأثرة في اﻹقليم أن تدرج، في برامج عملها الوطنية، تدابير تتعلق بما يلي:
    2. In providing such support to affected developing country Parties, priority shall be given to African country Parties and to least developed country Parties. UN ٢- عند تقديم هذا الدعم إلى اﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة، تُعطى اﻷولوية لﻷطراف من البلدان اﻷفريقية ولﻷطراف من أقل البلدان نموا.
    In appointing the Bureau, due regard shall be paid to the need to ensure equitable geographical distribution and adequate representation of affected country Parties, particularly those in Africa. UN ويُولى الاعتبار الواجب عند تعيين المكتب لضرورة ضمان التوزيع الجغرافي العادل والتمثيل الكافي لﻷطراف من البلدان المتأثرة، وبخاصة الموجود منها في أفريقيا.
    1. National action programmes shall be a central and integral part of a broader process of formulating national policies for the sustainable development of affected African country Parties. UN ١- يجب أن تكون برامج العمل الوطنية جزءا محوريا لا يتجزأ من عملية أوسع نطاقا لصياغة السياسات الوطنية للتنمية المستدامة لﻷطراف من البلدان اﻷفريقية المتأثرة.
    -- Consider for adoption approaches and policies to promote the availability of financial mechanisms to maximize funding available for affected developing country Parties UN -- النظر في اعتماد نُهُج وسياسات لتعزيز اتاحة اﻵليات المالية لزيادة التمويل المتاح إلى أقصى حد لﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة
    3. Affected developing country Parties are eligible for assistance in the implementation of the Convention. UN ٣ - يحق لﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة الحصول على المساعدة من أجل تنفيذ الاتفاقية.
    5. In order to mobilize the financial resources necessary for affected developing country Parties to combat desertification and mitigate the effects of drought, the Parties shall: UN ٥ - من أجل تعبئة الموارد المالية اللازمة لﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة بغية مكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف، تقوم اﻷطراف بما يلي:
    In appointing the Bureau, due regard shall be paid to the need to ensure equitable geographical distribution and adequate representation of affected country Parties, particularly those in Africa. UN ويُولى الاعتبار الواجب عند تعيين المكتب لضرورة ضمان التوزيع الجغرافي العادل والتمثيل الكافي لﻷطراف من البلدان المتأثرة، وبخاصة الموجود منها في افريقيا.
    How, to whom and in what format should developing country Parties make their request for assistance to assess required technologies? UN كيف ينبغي لﻷطراف من البلدان النامية أن تقدم طلباتها الخاصة بالحصول على المساعدة لتقييم التكنولوجيات المطلوبة وإلى مَن ينبغي تقديم هذه الطلبات وبأي شكل؟
    It also calls on the COP to facilitate, on request, the provision of financial and technical support to affected developing country Parties in compiling and communicating information. UN كما أن هذه المادة تدعو مؤتمر اﻷطراف إلى تيسير توفير الدعم المالي والتقني لﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة، بناء على طلبها، في تجميع وإرسال المعلومات.
    12.1 The developed country Parties should take the lead in combating climate change and the adverse effects thereof. UN ٢١-١ ينبغي لﻷطراف من البلدان المتقدمة أن تكون في طليعة البلدان التي تكافح تغير المناخ وآثار هذا التغير الضارة.
    The developed country Parties should take the lead in combating climate change and the adverse effects thereof. UN ٧٧-٣ ينبغي لﻷطراف من البلدان المتقدمة أن تكون في طليعة البلدان التي تكافح تغير المناخ وآثار هذا التغير الضارة.
    In this process, the developed country Parties shall support the development and enhancement of endogenous capacities and technologies of developing country Parties UN وفي هذه العملية تقوم اﻷطراف من البلدان المتقدمة بدعم تنمية وتعزيز القدرات والتكنولوجيات المحلية لﻷطراف من البلدان النامية
    ● Commit Annex I Parties to ensuring that every practicable step is taken to support the development and enhancement of the endogenous capacities and technologies of developing country Parties UN ● يلزم اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول بضمان اتخاذ جميع الخطوات العملية لدعم تطوير وتعزيز القدرات والتكنولوجيات المحلية لﻷطراف من البلدان النامية؛
    In this process, the developed country Parties shall support the development and enhancement of endogenous capacities and technologies of developing country Parties UN وفي هذه العملية تقوم اﻷطراف من البلدان المتقدمة بدعم تنمية وتعزيز القدرات والتكنولوجيات المحلية لﻷطراف من البلدان النامية
    In this process, the developed country Parties shall support the development and enhancement of endogenous capacities and technologies of developing country Parties; UN وفي هذه العملية، تقوم اﻷطراف من البلدان المتقدمة بدعم تنمية وتعزيز القدرات والتكنولوجيات المحلية لﻷطراف من البلدان النامية؛
    FCCC/SBSTA/1998/INF.5 Technology and technology information needs arising from the survey of developing country Parties. UN FCCC/SBSTA/1998/INF.5 احتياجات التكنولوجيا ومعلومات التكنولوجيا الناجمة عن الدراسة الاستقصائية لﻷطراف من البلدان النامية.
    FCCC/SBSTA/1998/INF.5 Technology and technology information needs arising from the survey of developing country Parties UN FCCC/SBSTA/1998/INF.5 احتياجات التكنولوجيا ومعلومات التكنولوجيا الناجمة عن الدراسة الاستقصائية لﻷطراف من البلدان النامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد