To that end, a conference on destabilizing factors had been hosted in Rome on 23 and 24 April 2009. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، استضافت روما مؤتمرا بشأن العوامل المزعزعة للاستقرار، وذلك في 23 و 24 نيسان/أبريل 2009. |
The regional office for South Asia organized a conference on " Achieving Child Well-being and Equity in South Asia " , which examined ways of tackling child poverty and disparities using results from country studies. | UN | ونظم المكتب الإقليمي لجنوب آسيا مؤتمرا بشأن ' ' تحقيق رفاه الطفل وإنصافه في جنوب آسيا``، بحث في سبل التصدي لفقر الأطفال وأوجه التفاوت فيما بينهم باستخدام نتائج أُخذت من الدراسات القطرية. |
We should therefore convene a conference on the illicit traffic in small arms, with a comprehensive agenda. | UN | فينبغي لهذا أن نعقد مؤتمرا بشأن الاتجار غير المشروع في اﻷسلحة الصغيرة، يكون له جدول أعمال شامل. |
He also attended and officially opened a conference on plea agreements. | UN | كما حضر مؤتمرا بشأن اتفاقات الإقرار بالذنب في مقابل تخفيف العقوبة وافتتحه رسميا. |
In collaboration with the International Organization on Migration (IOM), UNFPA and other partners, LAS organized a conference on Arab Migration in a globalized world as an important scientific event in the field of migration policies. | UN | ونظمت جامعة الدول العربية، بالتعاون مع المنظمة الدولية للهجرة، وصندوق الأمم المتحدة للسكان وشركاء آخرين، مؤتمرا بشأن الهجرة العربية في عالم تسوده العولمة بوصفه حدثا علميا مهما في ميدان سياسات الهجرة. |
In 2014, her country would host a conference on cooperation among East Asian countries for Palestinian development. | UN | وفي عام 2014، سيستضيف بلدها مؤتمرا بشأن التعاون بين بلدان شرق آسيا من أجل التنمية الفلسطينية. |
As you are aware, the British Government today hosted a conference on Libya. | UN | تعلمون أن الحكومة البريطانية استضافت اليوم مؤتمرا بشأن ليبيا. |
It was therefore time for the United Nations to address the question of immigration and convene, before the end of the century, a conference on international migration and development. | UN | وعليه فقد آن اﻷوان لكي تعالج اﻷمم المتحدة مسألة الهجرة وأن تعقد، قبل نهاية القرن، مؤتمرا بشأن الهجرة الدولية والتنمية. |
a conference on that question had taken place in Athens on 27-28 April 1993. | UN | وقال إن مؤتمرا بشأن تلك القضية قد عقد في أثينا يومي ٢٧ و ٢٨ نيسان/ابريل ١٩٩٣. |
Israel would hold a conference on that topic in 2015 within the framework of the UNESCO Information for All Programme in order to encourage the development of a people-centred information society. | UN | وأعلنت أن إسرائيل ستعقد في عام 2015 مؤتمرا بشأن هذا الموضوع في إطار برنامج المعلومات للجميع التابع لمنظمة اليونسكو بغرض التشجيع على تنمية مجتمع معلومات محوره الإنسان. |
32. On 30 March, the Commission convened, in Addis Ababa, a conference on the empowerment of Somalia's security sector. | UN | 32 - عقدت اللجنة، في أديس أبابا في 30 آذار/مارس، مؤتمرا بشأن تمكين قطاع الأمن في الصومال. |
:: In March 2007, the organization held a conference on the gender dimensions of international migration in cooperation with the International Organization of Migration. | UN | :: في آذار/مارس 2007، عقدت المنظمة مؤتمرا بشأن الأبعاد الجنسانية للهجرة الدولية بالتعاون مع المنظمة الدولية للهجرة. |
The Ministry of Foreign Affairs of Turkey hosted and chaired a conference on trafficking in humans in the Black Sea area in October 2007. | UN | واستضافت وزارة الخارجية التركية وترأست، في تشرين الأول/أكتوبر 2007، مؤتمرا بشأن الاتجار بالبشر في إقليم البحر الأسود. |
The Deputy Minister of Social Welfare, Gender and Children's Affairs attended a conference on FGM in Cairo, Egypt in 2003 and she presented the outcome of the conference to Cabinet. | UN | وحضرت نائبة وزير الرعاية الاجتماعية والشؤون الجنسانية وشؤون الطفل مؤتمرا بشأن ختان الإناث عقد في القاهرة في عام 2003 وعرضت نتائج المؤتمر على مجلس الوزراء. |
54. On 6 June, the United Nations country teams for Guinea, Liberia, Sierra Leone and Côte d'Ivoire held a conference on youth-related issues in Freetown. | UN | 54 - وفي 6 حزيران/يونيه، عقدت أفرقة الأمم المتحدة القطرية والمعنية بغينيا وليبريا وسيراليون وكوت ديفوار مؤتمرا بشأن المسائل المتصلة بالشباب في مدينة فريتاون. |
UNIDO has just organized a conference on technology management with a focus on the Arab region, which will be followed by technical cooperation activities both at regional and national levels. | UN | وقد نظّمت اليونيدو مؤخرا مؤتمرا بشأن إدارة التكنولوجيا مع التركيز على المنطقة العربية، ستليه أنشطة خاصة بالتعاون التقني على الصعيدين الاقليمي والوطني. |
104. In September 1999, WIPO will convene a conference on Intellectual Property and Electronic Commerce. | UN | ١٠٤ - وفي أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، ستعقد المنظمة مؤتمرا بشأن الملكية الفكرية والتجارة اﻹلكترونية. |
141. The Government of Portugal held a conference on International Law at Lisbon in January 1999. | UN | ١٤١ - وعقدت حكومة البرتغال مؤتمرا بشأن القانون الدولي في لشبونة في كانون الثاني/يناير ١٩٩٩. |
29. a conference on the coordination of international assistance in the electoral field was convened by the United Nations at Ottawa in October 1992. | UN | ٢٩ - عقدت اﻷمم المتحدة مؤتمرا بشأن تنسيق المساعدة الدولية في الميدان الانتخابي في أوتاوا في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢. |
That is why our Assembly took the decision to recommend that the High Contracting Parties to the Geneva Convention convene a conference on measures to secure compliance with the provisions of the Convention in the occupied Palestinian territories. | UN | ولهذا السبب قررت جمعيتنا التوصية بأن يعقد الطرفان المتعاقدان الساميان في اتفاقية جنيف مؤتمرا بشأن تدابير كفالة الامتثال ﻷحكام الاتفاقية في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة. |
373. The General Secretariat for Equality organized a congress on education and equal opportunities from 7 to 9 April 1994 in cooperation with the Ministry of Education and published the proceedings of the congress. | UN | ٣٧٣ - ونظمت اﻷمانة العامة المعنية بالمساواة بالتعاون مع وزارة التربية مؤتمرا بشأن التعليم وتكافؤ الفرص، وذلك من ٧ الى ٩ نيسان/أبريل ٤٩٩١. |
In this connection, they welcomed the convening by Jordan of the conference entitled " The Practical Role of the Moderate Current in Reform and the Revival of the Umma " , which was held in Amman from 24-26 April 2006, with a view of promoting moderate and true values of Islam. | UN | ورحبوا في هذا الصدد بعقد الأردن مؤتمرا بشأن ' ' الدور العملي لتيار الوسطية في الإصلاح ونهضة الأمة`` في عمان في الفترة من 24 إلى 26 نيسان/أبريل 2006 قصد النهوض بقيم الإسلام المعتدلة والحقيقية. |