The declarations also included an agreement to convene a National reconciliation conference at Bossaso at a later time. | UN | وشمل اﻹعلانان أيضا اتفاقا بشأن عقد مؤتمر مصالحة وطنية في بوساسو في وقت لاحق. |
The mission's recommendations included the need to adopt a unified approach to the peace process in Somalia and a call for a national reconciliation conference. | UN | وتضمنت توصيات البعثة ضرورة اعتماد نهج موحد لعملية السلام في الصومال والدعوة إلى عقد مؤتمر مصالحة وطني. |
The signatories also announced their intention to convene a new national reconciliation conference separate from the one at Mbagathi. | UN | وأعلن الموقعون أيضا اعتزامهم عقد مؤتمر مصالحة وطنية جديد مستقل عن مؤتمر مباغاتي، كينيا. |
In his observation, there was already a broad agreement to stop fighting, to convene a national reconciliation conference and to establish a national Government by the end of the year. | UN | وقد لاحظ أن هناك اتفاقا عاما بالفعل لوقف القتال، وعقد مؤتمر مصالحة وطنية وإقامة حكومة وطنية بحلول نهاية العام. |
On the sidelines of the meeting, on 30 January 2007, President Yusuf announced his intention to call a national Reconciliation Congress, which would be inclusive of all but extremist Islamists. | UN | وعلى هامش الاجتماع، أعلن الرئيس يوسف في 30 كانون الثاني/يناير 2007 عن عزمه على الدعوة إلى مؤتمر مصالحة وطني يضم الجميع فيما عدا المتطرفين الإسلاميين. |
Both General Aidid and Mr. Ali Mahdi have expressed their willingness to participate in a Hawiye reconciliation conference with the cooperation of other concerned factions and political leaders. | UN | وقد أعرب كل من الجنرال عيديد والسيد على مهدي عن رغبتهما في المشاركة في مؤتمر مصالحة الهوية بالتعاون مع الفصائل المعنية اﻷخرى والقادة السياسيين اﻵخرين. |
In particular, the mission was apprised of his intensive efforts to discourage General Aidid from convening a national reconciliation conference without the participation of those factions allied with Mr. Ali Mahdi. | UN | وبوجه خاص، أحيطت البعثة علما بجهوده المكثفة لثنــي اللــواء عيديــد عـن عقــد مؤتمر مصالحة وطنية بدون اشتراك الفصائل المتحالفة مع السيد على مهدي. |
In underlining the importance the mission attached to an inclusive national reconciliation conference, he added that any regime that would emerge from a non-inclusive national reconciliation conference could not expect to acquire legitimacy or recognition in the eyes of the international community. | UN | وفي معرض التأكيد على اﻷهمية التي تعلقها البعثة على عقد مؤتمر مصالحة وطنية شامل، أضاف قائلا إن أي نظام ينشأ عن مؤتمر مصالحة وطنية غير شامل لا يمكن أن توقع اكتسابه الشرعية أو الاعتراف في نظر المجتمع الدولي. |
The mission urges all Somali leaders to meet in an inclusive reconciliation conference and to get on with the vital task of forming an interim Government. | UN | وتحث البعثة جميع الزعماء الصوماليين على الاجتماع في مؤتمر مصالحة شامل والسير قدما في المهمة الحيوية المتمثلة في تشكيل حكومة مؤقتة. |
We clearly state here that SSA firmly opposes the above manoeuvres and the unilateral SNA call for the convening of a national reconciliation conference organized by it. | UN | وإننا نعلن هنا، بوضوح، أن تحالف اﻹنقاذ الصومالي يعارض بحزم المناورات المذكورة أعلاه والدعوة التي تفرد التحالف الوطني الصومالي بتوجيهها الى عقد مؤتمر مصالحة وطنية ينظمها بنفسه. |
A long-awaited reconciliation conference for the Juba region was held from 16 September to 5 October 2014. | UN | وعقد مؤتمر مصالحة طال انتظاره في منطقة جوبا في الفترة من 16 أيلول/سبتمبر إلى 5 تشرين الأول/أكتوبر 2014. |
26. On 1 March, representatives of the Aballa and Beni Hussein militias held a second reconciliation conference in Saraf Umra, again chaired by the Governor of Northern Darfur. | UN | 26 - وفي 1 آذار/مارس، عقد ممثلو الأبّالة وبني حسين مؤتمر مصالحة ثانيا في سرف عمرة، ومرة أخرى برئاسة والي شمال دارفور. |
The visit was followed by a reconciliation conference in Mogadishu between representatives of the Federal Government and the Juba Interim Administration, held from 3 to 6 November. Militia leaders opposed to the Interim Administration also participated. | UN | وأعقب تلك الزيارة عقد مؤتمر مصالحة في مقديشو في الفترة من 3 إلى 6 تشرين الثاني/نوفمبر، بين ممثلين عن الحكومة الاتحادية والإدارة المؤقتة في جوبا شارك فيه أيضا قادة ميليشيات معارضة للإدارة المؤقتة. |
Subsequently, Lou Nuer leaders and politicians of Greater Akobo held a reconciliation conference from 23 to 25 May. | UN | وفي وقت لاحق، عقد قادة من قبيلة اللو نوير وسياسيون من منطقة أكوبو الكبرى مؤتمر مصالحة في الفترة من 23 إلى 25 أيار/مايو. |
Under the agreement, a national reconciliation conference was planned at Baidoa in February 1998 but never took place. | UN | وكان من المعتزم بموجب هذا الاتفاق عقد مؤتمر مصالحة وطنية في بيضوا في شباط/فبراير ١٩٩٨ ولكنه لم يُعقد على اﻹطلاق. |
The endeavour, in coordination with various international, regional and other organizations and with neighbouring States, to help the Somalis to convene a national reconciliation conference for the purpose of forming a unified Somali authority. | UN | العمل بشكل منسق بين مختلف المنظمات الدولية واﻹقليمية وغير اﻹقليمية ودول الجوار لمساعدة الصوماليين على عقد مؤتمر مصالحة وطنية بهدف تشكيل سلطة صومالية موحدة. |
:: Encourages the Government of Liberia to create a favourable environment for an all-inclusive national dialogue by holding a truly national reconciliation conference in which all groups of Liberian society, both at home and abroad, will participate. | UN | :: تشجع حكومة ليبريا على تهيئة بيئة مؤاتية لإقامة حوار وطني شامل لجميع الأطراف بعقد مؤتمر مصالحة وطنية حقيقي تشارك فيه جميع فئات المجتمع الليبري من داخل البلد وخارجه؛ |
As indicated in paragraphs 16 and 17 above, however, the Lower Juba reconciliation conference opened on 24 May 1994. | UN | وكما هو مشار اليه في الفقرتين ١٦ و ١٧ أعلاه، افتتح مؤتمر مصالحة في جوبا السفلى في ٢٤ أيار/مايو ١٩٩٤. |
We have also agreed to convene a National reconciliation conference at Bossasso, Somalia, to approve the charter of the Transitional Central Authority or the Provisional Central Government. | UN | لقد اتفقنا أيضا على عقد مؤتمر مصالحة وطنية في بوساسو، الصومال، للموافقة على ميثاق السلطة المركزية المؤقتة أو الحكومة المركزية المؤقتة. |