ويكيبيديا

    "مؤسسات الطب النفسي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • psychiatric institutions
        
    • psychiatric facilities
        
    • psychiatric institution
        
    • psychiatric confinement
        
    The prevention of torture and other forms of ill-treatment in psychiatric institutions UN منع التعذيب وغيره من أشكال سوء المعاملة في مؤسسات الطب النفسي
    The State party should establish an adequate monitoring and reporting system on the use of electroshock therapy in psychiatric institutions so as to prevent any abuses. UN ينبغي للدولة الطرف أن تنشئ نظاماً ملائماً للرصد والإبلاغ فيما يتعلق باستخدام المعالجة بالصدمات الكهربائية في مؤسسات الطب النفسي لمنع حدوث أي تجاوزات.
    The State party should establish an adequate monitoring and reporting system on the use of electroshock therapy in psychiatric institutions so as to prevent any abuses. UN ينبغي للدولة الطرف أن تنشئ نظاماً ملائماً للرصد والإبلاغ فيما يتعلق باستخدام المعالجة بالصدمات الكهربائية في مؤسسات الطب النفسي لمنع حدوث أي تجاوزات.
    The Ombudsman may at any time inspect any state body or institution that restricts personal freedom, such as psychiatric institutions. UN ولأمين المظالم أن يجري في أي وقت تفتيشاً لأي هيئة أو مؤسسة حكومية تقّيد الحرية الشخصية، مثل مؤسسات الطب النفسي.
    The State party should establish an adequate monitoring and reporting system on the use of electroshock therapy in psychiatric institutions so as to prevent any abuses. UN ينبغي للدولة الطرف أن تنشئ نظاماً ملائماً للرصد والإبلاغ فيما يتعلق باستخدام المعالجة بالصدمات الكهربائية في مؤسسات الطب النفسي لمنع حدوث أي تجاوزات.
    Involuntary placement in psychiatric institutions UN الإيداع غير الطوعي في مؤسسات الطب النفسي
    Involuntary placement in psychiatric institutions UN الإيداع غير الطوعي في مؤسسات الطب النفسي
    Finally, the Special Rapporteur examines the question of the prevention of torture and other forms of ill-treatment in psychiatric institutions in the light of existing international norms, principles and guidelines. UN وأخيرا، يبحث المقرر الخاص مسألة منع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة في مؤسسات الطب النفسي في ضوء المعايير والمبادئ التوجيهية الدولية القائمة.
    However, this form of restraint is still being used in many psychiatric institutions. UN على أن هذا الشكل من أشكال التقييد ما زال يستخدم في كثير من مؤسسات الطب النفسي.
    At any time he/she may perform an inspection of any State body or institution that restricts personal freedom, e.g. psychiatric institutions. UN ولـه أن يجري في أي وقت تفتيشاً على أي هيئة أو مؤسسة للدولة تقيد الحرية الشخصية مثل مؤسسات الطب النفسي.
    Mental health services were still provided in psychiatric institutions, where involuntary institutionalization was practiced. UN ولا تزال خدمات الصحة العقلية تقدم في مؤسسات الطب النفسي حيث يودع الأشخاص بصورة غير طوعية.
    The Russian Federation also expressed concern over the compulsory hospitalization of patients in psychiatric institutions. UN وأعرب الاتحاد الروسي أيضاً عن قلقه إزاء الإيداع الإلزامي للمرضى في مؤسسات الطب النفسي.
    With reference to the recommendation of the SPT contained in paragraph 21 of the SPT visit report, discussions have taken place with several visiting commissions for psychiatric institutions. UN 6- وبالإشارة إلى توصية اللجنة الفرعية لمنع التعذيب الواردة في الفقرة 21 من تقرير زيارتها، دارت محادثات مع عدة لجان زيارة عن مؤسسات الطب النفسي.
    While the Committee's main concern was for persons deprived of liberty in detention and penitentiary centres, the situation of persons interned in psychiatric institutions was also of interest. UN وبالرغم من أن الشغل الشاغل للجنة هو الأشخاص المحرومون من حريتهم في مراكز الاحتجاز والسجون، فإنها تهتم أيضاً بوضع الأشخاص المودعين في مؤسسات الطب النفسي.
    44. CAT was concerned by conditions and ill-treatment of persons in psychiatric institutions. UN 44- وساور لجنة مناهضة التعذيب قلق بشأن أحوال الأشخاص المودَعين مؤسسات الطب النفسي وتعرضهم لإساءة المعاملة.
    The State party should provide clear and detailed regulations on the use of restraints and other coercive methods in psychiatric institutions aiming to reduce the use of restraints substantially. UN وينبغي للدولة الطرف أن تقدم لوائح واضحة ومفصلة بشأن فرض القيود وغيرها من السُبُل القسرية في مؤسسات الطب النفسي للحد من اللجوء إلى القيود إلى درجة كبيرة.
    5. Involuntary commitment in psychiatric institutions UN 5- الإيداع غير الطوعي في مؤسسات الطب النفسي
    In Germany, applicable United Nations and Council of Europe standards guide training programmes for prison officials and staff of psychiatric institutions. UN وفي ألمانيا، توجه معايير الأمم المتحدة ومجلس أوروبا المنطبقة برامج التدريب لفائدة موظفي السجون وموظفي مؤسسات الطب النفسي.
    Misuse of psychiatric institutions UN إساءة استخدام مؤسسات الطب النفسي
    Misuse of psychiatric institutions UN إساءة استخدام مؤسسات الطب النفسي
    45. The Principles lack an explicit right to refuse treatment for persons detained in psychiatric facilities. UN 45 - إن مبادئ حماية الأشخاص المصابين بمرض عقلي وتحسين العناية بالصحة العقلية تفتقر إلى حق واضح في رفض العلاج بالنسبة للأشخاص المحتجزين في مؤسسات الطب النفسي.
    In at least one instance, a defender was forcibly committed to a psychiatric institution. UN وفي حالة واحدة على الأقل، أودِع أحد المدافعين عن حقوق الإنسان قهراً إحدى مؤسسات الطب النفسي.
    26. Joint Submission 22 (JS22) expresses concerns about psychiatric confinement, particularly of street children, in Rio de Janeiro, São Paulo and elsewhere. UN 26- وأعربت الورقة المشتركة 22 عن أوجه قلق تتعلق بالإيداع في مؤسسات الطب النفسي وبصفة خاصة إزاء إيداع الأطفال والمراهقين من أبناء الشوارع، لاسيما في ريو دي جانيرو وساو باولو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد