ويكيبيديا

    "مؤسسات ووكالات اﻷمم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Nations organizations and agencies
        
    It exists outside the normal framework of reporting and accountability requirements that apply to most United Nations organizations and agencies. UN وهي توجد خارج اﻹطار العادي لشروط تقديم التقارير والمساءلة التي تنطبق على معظم مؤسسات ووكالات اﻷمم المتحدة.
    In some of these activities, other United Nations organizations and agencies are participants. UN وتشارك مؤسسات ووكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى في بعض هذه اﻷنشطة.
    (ii) Advice to United Nations organizations and agencies on African issues, particularly with regard to new initiatives called for in relevant United Nations resolutions; UN ' ٢ ' إسداء المشورة الى مؤسسات ووكالات اﻷمم المتحدة بشأن القضايا الافريقية وبخاصة فيما يتعلق بالمبادرات الجديدة التي تدعو اليها قرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة؛
    (ii) Advice to United Nations organizations and agencies on African issues, particularly with regard to new initiatives called for in relevant United Nations resolutions; UN ' ٢ ' إسداء المشورة الى مؤسسات ووكالات اﻷمم المتحدة بشأن القضايا الافريقية وبخاصة فيما يتعلق بالمبادرات الجديدة التي تدعو اليها قرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة؛
    43. Over the years, most United Nations organizations and agencies have collated information on expertise, institutions and best practices. UN ٤٣ - وعلى مر السنين، جمعت معظم مؤسسات ووكالات اﻷمم المتحدة المعلومات عن الخبرات الفنية والمؤسسات وأفضل الممارسات.
    The seminars provide an opportunity for representatives of United Nations organizations and agencies and experts from Governments and indigenous organizations to discuss critical issues, share experiences and make recommendations for future action. UN وتتيح الحلقتان فرصة لممثلي مؤسسات ووكالات اﻷمم المتحدة والخبراء من الحكومات ومنظمات السكان اﻷصليين لمناقشة المسائل الصعبة، وتبادل الخبرات وتقديم توصيات تتعلق بالعمل في المستقبل.
    In the United Nations organizations and agencies, the focal point mechanism would need to be strengthened and orientation programmes in TCDC should be undertaken more systematically. UN ويلزم في مؤسسات ووكالات اﻷمم المتحدة تعزيز آلية مراكز التنسيق، كما ينبغي بشكل منتظم تنفيذ برامج توجيه بشأن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    (ii) Advice to United Nations organizations and agencies on African issues, particularly with regard to new initiatives called for in relevant United Nations resolutions; UN ' ٢ ' إسداء المشورة إلى مؤسسات ووكالات اﻷمم المتحدة بشأن القضايا الافريقية، وبخاصة فيما يتعلق بالمبادرات الجديدة التي تدعو إليها قرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة؛
    (ii) Advice to United Nations organizations and agencies on African issues, particularly with regard to new initiatives called for in relevant United Nations resolutions; UN ' ٢ ' إسداء المشورة إلى مؤسسات ووكالات اﻷمم المتحدة بشأن القضايا الافريقية، وبخاصة فيما يتعلق بالمبادرات الجديدة التي تدعو إليها قرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة؛
    Such projects are aimed primarily at national capacity-building and strengthening the governmental infrastructure. They involve several United Nations organizations and agencies, and local and international non-governmental organizations. UN والهدف الرئيسي لهذه المشاريع هو بناء القدرات الوطنية وتعزيز البنية اﻷساسية الحكومية، حيث يشترك فيها عدد كبير من مؤسسات ووكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية المحلية والدولية.
    2. A number of United Nations organizations and agencies have increased their support for programmes and activities in small island developing States which focus on strengthening science and technology in particular sectors. UN ٢ - زاد عدد من مؤسسات ووكالات اﻷمم المتحدة ما يقدمه من دعم للبرامج واﻷنشطة المنفذة في الدول النامية الجزرية الصغيرة التي تركز على تعزيز تسخير العلم والتكنولوجيا في قطاعات بعينها.
    Thus, one of the major challenges that UNOPS has faced since its establishment as a provider of development project services open to all organizations and entities of the United Nations system has been the building of an effective and appropriate division of labour with other United Nations organizations and agencies engaged in technical cooperation. UN ولهذا، كان من التحديات الرئيسية التي واجهها مكتب خدمات المشاريع منذ إنشائه كمقدم لخدمات المشاريع اﻹنمائية المتاحة لجميع مؤسسات وكيانات منظومة اﻷمم المتحدة هو إيجاد تقسيم فعال ومناسب للعمل مع مؤسسات ووكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى العاملة في ميدان التعاون التقني.
    The United Nations Development Assistance Framework, the UNDP regional and country frameworks and the regular technical cooperation programmes of all the United Nations organizations and agencies, including the regional commissions, must give concrete expression to the support of collaborative initiatives among developing countries. UN ويجب أن يقوم كل من إطار عمل اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية، واﻷطر اﻹقليمية والقطرية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والبرامج العادية للتعاون التقني في جميع مؤسسات ووكالات اﻷمم المتحدة، بما فيها اللجان اﻹقليمية، بتقديم دعم ملموس للمبادرات التعاونية فيما بين البلدان النامية.
    21. Outlined below is a summary of the reports received from the United Nations organizations and agencies serving as focal points for the priority areas during the period under review. UN ٢١ - ويرد فيما يلي موجز للتقارير الواردة من مؤسسات ووكالات اﻷمم المتحدة التي تعمل كمراكز تنسيق في المجالات ذات اﻷولوية خلال الفترة قيد الاستعراض.
    12. The thrust of the programmes of the United Nations organizations and agencies represented in Skopje has been to support the Government and its institutions as stability is established in the country. UN ١٢ - كان الاتجاه الرئيسي لبرامج مؤسسات ووكالات اﻷمم المتحدة الممثلة في سكوبيه هو تدعيم الحكومة ومؤسساتها في ظل توطيد دعائم الاستقرار في البلد.
    43. Throughout the process, United Nations organizations and agencies have been active in organizing meetings, workshops, seminars and panel discussions on subjects related to the Summit. UN ٤٣ - وطوال هذه العملية، يلاحظ أن مؤسسات ووكالات اﻷمم المتحدة كانت نشطة في مجال تنظيم اجتماعات وحلقات تدريبية وحلقات دراسية ومناقشات للفرق، وذلك بشأن مواضيع متصلة بمؤتمر القمة.
    192. Concurrent and linked with the work from Headquarters and ACC, a framework of organizational relationships for international assistance to Afghanistan has been developed at the field level, led by the resident coordinator/humanitarian coordinator and involving United Nations organizations and agencies, bilateral and multilateral donors, non-governmental organizations and Afghans. UN ١٩٢ - وبالاتساق والترابط مع العمل من المقر ولجنة التنسيق اﻹدارية، فقد وضع إطار للعلاقات التنظيمية للمساعدة الدولية ﻷفغانستان على الصعيد الميداني، بقيادة المنسق المقيم/منسق الشؤون اﻹنسانية اشتركت في وضعه مؤسسات ووكالات اﻷمم المتحدة، وجهات مانحة ثنائية ومتعددة اﻷطراف، ومنظمات غير حكومية وأفغانستان.
    and agencies 17. In addition to the work of the Special Unit for TCDC, many United Nations organizations and agencies have also played an effective role in support of TCDC activities by providing appropriate advisory and technical services. UN ١٧ - بالاضافة الى العمل الذي تقوم به الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، قامت كثير من مؤسسات ووكالات اﻷمم المتحدة أيضا بدور فعال في دعم أنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية من خلال توفير المشورة والخدمات التقنية في مجالات اختصاصها.
    5. UNOPS welcomes the overall focus of the JIU report, which it considers to be supportive of the intent of the Secretary-General and of the Executive Board for UNOPS to build an effective and appropriate division of labour between itself and the other United Nations organizations and agencies. UN ٥ - يرحب المكتب بالتركيز العام لتقرير وحدة التفتيش المشتركة، الذي يعتبره داعما لما يتوخاه اﻷمين العام والمجلس التنفيذي من قيام المكتب بتقسيم العمل تقسيما فعالا ومناسبا بينه وبين سائر مؤسسات ووكالات اﻷمم المتحدة.
    15. Under the leadership of the Resident Representative/Resident Coordinator and in close collaboration with all United Nations organizations and agencies, in consultation with bilateral donors, NGOs and other support agencies and in close collaboration with national authorities, the National Professional Officers will support efforts to: UN ١٥ - وتحت قيادة الممثل المقيم/المنسق المقيم، وبالتعاون الوثيق مع جميع مؤسسات ووكالات اﻷمم المتحدة، وبالتشاور مع المانحين الثنائيين، والمنظمات غير الحكومية، ووكالات الدعم اﻷخرى، وبالتعاون الوثيق مع السلطات الوطنية، سيقوم الموظفون الفنيون الوطنيون بدعم الجهود التي ترمي إلى:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد