Consumer price index and indexed wage development in 1991, 1995 and 2000 | UN | مؤشر الأسعار الاستهلاكية وتطور الأجور المجدولة في أعوام 1991 و1995 و2000 |
It was in January 2008 that the food price index established by the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) jumped by 47 per cent over the previous year. | UN | لقد ارتفع في يناير 2008 مؤشر الأسعار الغذائية الذي تضعه منظمة الفاو بنسبة 47 في المائة مقارنة بالعام السابق. |
The inflation rate is an economic indicator that measures the rate of increase of a price index. | UN | معدل التضخم هو مؤشر اقتصادي يقيس نسبة الزيادة في مؤشر الأسعار. |
The inflation rate is an economic indicator that measures the rate of increase of a price index. | UN | ومعدل التضخم هو مؤشر اقتصادي يقيس نسبة الزيادة في مؤشر الأسعار. |
By April 2013 the price index had dropped to 260 points, a level that has not been seen since August 2010. | UN | وبحلول نيسان/أبريل 2013، كان مؤشر الأسعار قد تراجع ليصل إلى 260 نقطة، وهو مستوى لم يسجَّل منذ آب/أغسطس 2010. |
The consumer price index posted a monthly increase of 0.3 per cent and a 12-month increase of 2.7 per cent. | UN | أما مؤشر الأسعار الاستهلاكية فيدل على زيادة شهرية قدرها 0.3 في المائة، مع تفاوت على امتداد اثني عشرة شهراً قدره 2.7 في المائة. |
In September and October, the price index rebounded slightly after reaching a 33-month low in August. | UN | وحقق مؤشر الأسعار في أيلول/سبتمبر وتشرين الأول/أكتوبر تحسناً طفيفاً بعدما سجل أدنى مستوى له في 33 شهراً في آب/أغسطس. |
In August 2012, the price index hit its two-year low of 310 points. | UN | وفي آب/أغسطس 2012، هبط مؤشر الأسعار إلى أدنى مستوى له في عامين مسجلاً 310 نقاط. |
21. Inflation rate. The inflation rate is an economic indicator that measures the rate of increase of a price index. | UN | 21 - معدل التضخم: معدل التضخم هو مؤشر اقتصادي يقيس نسبة الزيادة في مؤشر الأسعار. |
By February 2011, the price index had surged to an all-time high of 292 points before trending downwards. | UN | وبحلول شباط/فبراير 2011، كان مؤشر الأسعار قد ارتفع إلى أعلى مستوياته على الإطلاق فبلغ 292 نقطة قبل أن يبدأ بالتراجع. |
Led by palm oil and soybean, the price index recovered in the first four months of 2012 to reach 337 points in April 2012. | UN | وتعافى مؤشر الأسعار في الأشهر الأربعة الأولى من عام 2012 مقتفياً أثر زيت النخيل وفول الصويا، وبلغ 337 نقطة في نيسان/أبريل 2012. |
Since September 2012, the price index has trended downwards, despite a brief rebound in the first two months of 2013. | UN | ومنذ أيلول/سبتمبر 2012، اتجه مؤشر الأسعار نحو الأسفل رغم انتعاش قصير في أول شهرين من عام 2013. |
By April and May 2013, the price index had dropped to 181, its lowest level since August 2009. | UN | وبحلول نيسان/أبريل وأيار/مايو 2013، كان مؤشر الأسعار قد هبط إلى 181 نقطة، وهو أدنى مستوى له منذ آب/أغسطس 2009. |
During the first two months of 2012, the price index rebounded before receding in the next few months, owing mainly to worsening global economic prospects. | UN | وخلال الشهرين الأوَّلين من عام 2012، انتعش مؤشر الأسعار قبل أن ينتكس مجددا في الأشهر القليلة التي تلت، ويعزى ذلك أساسا إلى تدهور التوقعات الاقتصادية العالمية. |
In August 2012, the price index hit its two-year low of 296 points. | UN | وفي آب/أغسطس 2012، انخفض مؤشر الأسعار إلى أدنى مستوى له في فترة السنتين تلك إلى 296 نقطة. |
However, in late 2011, the price index lost 28 per cent from its high in February 2011. | UN | إلا أنه في أواخر عام 2011، تراجع مؤشر الأسعار بنسبة 28 في المائة مقارنة بالمستوى المرتفع المسجّل في شباط/فبراير 2011. |
66. The consumer price index is estimated at 160.86 dollars. | UN | 66- وكان المقدر أن مؤشر الأسعار الاستهلاكية هو 160.86 دولار. |
54. The aggregate price index for other minerals and metals climbed by 8 per cent, with nickel and copper recording the sharpest upturns. | UN | 53 - وارتفع مؤشر الأسعار الكلي بالنسبة لبقية المعادن والفلزات بنسبة 8 في المائة، وسجل النيكل والنحاس أكبر ارتفاع. |
Average annual wage/consumer price index | UN | متوسط الأجر السنوي/مؤشر الأسعار الاستهلاكية |
Direct family expenditure was devoted primarily to food and clothing; their shares of the price index rose respectively to 17.8 per cent and 8.6 per cent. | UN | وخصصت الأسر نفقاتها المباشرة بصفة أساسية للمأكل والملبس؛ حيث ارتفعت حصتيهما في مؤشر الأسعار على التوالي إلى 17.8 في المائة و8.6 في المائة على التوالي. |