"مؤشر الأسعار" - Translation from Arabic to English

    • price index
        
    Consumer price index and indexed wage development in 1991, 1995 and 2000 UN مؤشر الأسعار الاستهلاكية وتطور الأجور المجدولة في أعوام 1991 و1995 و2000
    It was in January 2008 that the food price index established by the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) jumped by 47 per cent over the previous year. UN لقد ارتفع في يناير 2008 مؤشر الأسعار الغذائية الذي تضعه منظمة الفاو بنسبة 47 في المائة مقارنة بالعام السابق.
    The inflation rate is an economic indicator that measures the rate of increase of a price index. UN معدل التضخم هو مؤشر اقتصادي يقيس نسبة الزيادة في مؤشر الأسعار.
    The inflation rate is an economic indicator that measures the rate of increase of a price index. UN ومعدل التضخم هو مؤشر اقتصادي يقيس نسبة الزيادة في مؤشر الأسعار.
    By April 2013 the price index had dropped to 260 points, a level that has not been seen since August 2010. UN وبحلول نيسان/أبريل 2013، كان مؤشر الأسعار قد تراجع ليصل إلى 260 نقطة، وهو مستوى لم يسجَّل منذ آب/أغسطس 2010.
    The consumer price index posted a monthly increase of 0.3 per cent and a 12-month increase of 2.7 per cent. UN أما مؤشر الأسعار الاستهلاكية فيدل على زيادة شهرية قدرها 0.3 في المائة، مع تفاوت على امتداد اثني عشرة شهراً قدره 2.7 في المائة.
    In September and October, the price index rebounded slightly after reaching a 33-month low in August. UN وحقق مؤشر الأسعار في أيلول/سبتمبر وتشرين الأول/أكتوبر تحسناً طفيفاً بعدما سجل أدنى مستوى له في 33 شهراً في آب/أغسطس.
    In August 2012, the price index hit its two-year low of 310 points. UN وفي آب/أغسطس 2012، هبط مؤشر الأسعار إلى أدنى مستوى له في عامين مسجلاً 310 نقاط.
    21. Inflation rate. The inflation rate is an economic indicator that measures the rate of increase of a price index. UN 21 - معدل التضخم: معدل التضخم هو مؤشر اقتصادي يقيس نسبة الزيادة في مؤشر الأسعار.
    By February 2011, the price index had surged to an all-time high of 292 points before trending downwards. UN وبحلول شباط/فبراير 2011، كان مؤشر الأسعار قد ارتفع إلى أعلى مستوياته على الإطلاق فبلغ 292 نقطة قبل أن يبدأ بالتراجع.
    Led by palm oil and soybean, the price index recovered in the first four months of 2012 to reach 337 points in April 2012. UN وتعافى مؤشر الأسعار في الأشهر الأربعة الأولى من عام 2012 مقتفياً أثر زيت النخيل وفول الصويا، وبلغ 337 نقطة في نيسان/أبريل 2012.
    Since September 2012, the price index has trended downwards, despite a brief rebound in the first two months of 2013. UN ومنذ أيلول/سبتمبر 2012، اتجه مؤشر الأسعار نحو الأسفل رغم انتعاش قصير في أول شهرين من عام 2013.
    By April and May 2013, the price index had dropped to 181, its lowest level since August 2009. UN وبحلول نيسان/أبريل وأيار/مايو 2013، كان مؤشر الأسعار قد هبط إلى 181 نقطة، وهو أدنى مستوى له منذ آب/أغسطس 2009.
    During the first two months of 2012, the price index rebounded before receding in the next few months, owing mainly to worsening global economic prospects. UN وخلال الشهرين الأوَّلين من عام 2012، انتعش مؤشر الأسعار قبل أن ينتكس مجددا في الأشهر القليلة التي تلت، ويعزى ذلك أساسا إلى تدهور التوقعات الاقتصادية العالمية.
    In August 2012, the price index hit its two-year low of 296 points. UN وفي آب/أغسطس 2012، انخفض مؤشر الأسعار إلى أدنى مستوى له في فترة السنتين تلك إلى 296 نقطة.
    However, in late 2011, the price index lost 28 per cent from its high in February 2011. UN إلا أنه في أواخر عام 2011، تراجع مؤشر الأسعار بنسبة 28 في المائة مقارنة بالمستوى المرتفع المسجّل في شباط/فبراير 2011.
    66. The consumer price index is estimated at 160.86 dollars. UN 66- وكان المقدر أن مؤشر الأسعار الاستهلاكية هو 160.86 دولار.
    54. The aggregate price index for other minerals and metals climbed by 8 per cent, with nickel and copper recording the sharpest upturns. UN 53 - وارتفع مؤشر الأسعار الكلي بالنسبة لبقية المعادن والفلزات بنسبة 8 في المائة، وسجل النيكل والنحاس أكبر ارتفاع.
    Average annual wage/consumer price index UN متوسط الأجر السنوي/مؤشر الأسعار الاستهلاكية
    Direct family expenditure was devoted primarily to food and clothing; their shares of the price index rose respectively to 17.8 per cent and 8.6 per cent. UN وخصصت الأسر نفقاتها المباشرة بصفة أساسية للمأكل والملبس؛ حيث ارتفعت حصتيهما في مؤشر الأسعار على التوالي إلى 17.8 في المائة و8.6 في المائة على التوالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more