The children just disappeared, they never knew What happened to them afterwards. | Open Subtitles | اختفى الأطفال فحسب لم يعلمن مطلقًا ماذا حلّ بهم بعد ذلك |
i don't know What happened to you, But you don't exactly inspire fear anymore. | Open Subtitles | لا أدري ماذا حلّ بك لكنْ ما عدتِ تثيرين الخوف |
If you ever had a heart, I don't know What happened to it. | Open Subtitles | لو كان لديك قلبٌ فعلاً لا أريد أنْ أعرف ماذا حلّ به |
What happened to the stuff you bought on Saturday? Why did you have to buy it again? | Open Subtitles | ماذا حلّ بالأدوات التي قمت بشرائها يوم السبت، لماذا قمت بشرائها مرة أخرى ؟ |
What happened to the big, bad man called out 24 hours to get'er done? | Open Subtitles | ماذا حلّ بالزعيم الذي كان ينهي الأمور في 24 ساعة ؟ |
What happened to games where you save the princess from the bad guy? | Open Subtitles | ماذا حلّ بتلك الألعاب التي نقوم بها بإنقاذ الأميرة من الأشرار ؟ |
But I need to know-- What happened to the couple who owned our house? | Open Subtitles | لكنني أرغب بمعرفة .. ماذا حلّ بالزوجين الذين كانا يملكان منزلنا؟ |
Hold on, there. That's only six. What happened to number seven? | Open Subtitles | انتظر عندك، هؤلاء ستّة فقط، ماذا حلّ بالسابع؟ |
Did anybody here mention What happened to our last sheriff? | Open Subtitles | هل ذكر أحدٌ هنا ماذا حلّ بالمأمور السابق؟ |
I'm gonna find out What happened to us down there. I don't care how long it takes. | Open Subtitles | سأكتشف ماذا حلّ بنا هناك بالأسفل لا آبه كم سيستغرقني الأمر. |
Excuse me, but What happened to the little lady y'aII promised me? | Open Subtitles | المعذرة، ولكن ماذا حلّ بهذه الفتاة التي ستنزل لملاقاتي؟ |
What happened to the little girl in my dreams? | Open Subtitles | ماذا حلّ بالفتاة الصغيرة في أحلامي؟ |
That don't bother you, after seeing What happened to Jukebox? | Open Subtitles | ألا يزعجك هذا بعد رؤية ماذا حلّ بـ(جوك بوكس)؟ |
What happened to that girl from the fire? | Open Subtitles | ماذا حلّ بتلك الفتاة التي في الحريق؟ |
I never told you What happened to me on the island. | Open Subtitles | لم أخبركِ ماذا حلّ بيّ على الجزيرة. |
I'm still trying to figure out What happened to Saturday. | Open Subtitles | لازلت أحاول فهم ماذا حلّ بيوم السّبت. |
What happened to liability? | Open Subtitles | ماذا حلّ بإلزام الجامعة قانونيًا؟ |
What's with the face? | Open Subtitles | ماذا حلّ بوجهكِ؟ |
The ring your grandfather wore, one of the seven... given the Dwarf-lords... many years ago... what became of it? | Open Subtitles | الخاتم الذي كان يضعه جدّك... كان واحداً مِنْ 7 خواتم أُعطيت لسادة الأقزام قبل سنوات طويلة... ماذا حلّ به؟ |
All right, What's gotten into you? | Open Subtitles | حسناً, ماذا حلّ بك؟ |
- Yeah, calm down. What's got into you? | Open Subtitles | إهدأ، ماذا حلّ بك؟ |
I mean, Whatever happened to personal loyalty? | Open Subtitles | أعني , ماذا حلّ بالولاء الشخصي ؟ |