"ماذا حلّ" - Traduction Arabe en Anglais

    • What happened to
        
    • What's with
        
    • what became
        
    • What's gotten into
        
    • What's got into
        
    • out what happened
        
    • Whatever happened to
        
    The children just disappeared, they never knew What happened to them afterwards. Open Subtitles اختفى الأطفال فحسب لم يعلمن مطلقًا ماذا حلّ بهم بعد ذلك
    i don't know What happened to you, But you don't exactly inspire fear anymore. Open Subtitles لا أدري ماذا حلّ بك لكنْ ما عدتِ تثيرين الخوف
    If you ever had a heart, I don't know What happened to it. Open Subtitles لو كان لديك قلبٌ فعلاً لا أريد أنْ أعرف ماذا حلّ به
    What happened to the stuff you bought on Saturday? Why did you have to buy it again? Open Subtitles ماذا حلّ بالأدوات التي قمت بشرائها يوم السبت، لماذا قمت بشرائها مرة أخرى ؟
    What happened to the big, bad man called out 24 hours to get'er done? Open Subtitles ماذا حلّ بالزعيم الذي كان ينهي الأمور في 24 ساعة ؟
    What happened to games where you save the princess from the bad guy? Open Subtitles ماذا حلّ بتلك الألعاب التي نقوم بها بإنقاذ الأميرة من الأشرار ؟
    But I need to know-- What happened to the couple who owned our house? Open Subtitles لكنني أرغب بمعرفة .. ماذا حلّ بالزوجين الذين كانا يملكان منزلنا؟
    Hold on, there. That's only six. What happened to number seven? Open Subtitles انتظر عندك، هؤلاء ستّة فقط، ماذا حلّ بالسابع؟
    Did anybody here mention What happened to our last sheriff? Open Subtitles هل ذكر أحدٌ هنا ماذا حلّ بالمأمور السابق؟
    I'm gonna find out What happened to us down there. I don't care how long it takes. Open Subtitles سأكتشف ماذا حلّ بنا هناك بالأسفل لا آبه كم سيستغرقني الأمر.
    Excuse me, but What happened to the little lady y'aII promised me? Open Subtitles المعذرة، ولكن ماذا حلّ بهذه الفتاة التي ستنزل لملاقاتي؟
    What happened to the little girl in my dreams? Open Subtitles ماذا حلّ بالفتاة الصغيرة في أحلامي؟
    That don't bother you, after seeing What happened to Jukebox? Open Subtitles ألا يزعجك هذا بعد رؤية ماذا حلّ بـ(جوك بوكس)؟
    What happened to that girl from the fire? Open Subtitles ماذا حلّ بتلك الفتاة التي في الحريق؟
    I never told you What happened to me on the island. Open Subtitles لم أخبركِ ماذا حلّ بيّ على الجزيرة.
    I'm still trying to figure out What happened to Saturday. Open Subtitles لازلت أحاول فهم ماذا حلّ بيوم السّبت.
    What happened to liability? Open Subtitles ماذا حلّ بإلزام الجامعة قانونيًا؟
    What's with the face? Open Subtitles ماذا حلّ بوجهكِ؟
    The ring your grandfather wore, one of the seven... given the Dwarf-lords... many years ago... what became of it? Open Subtitles الخاتم الذي كان يضعه جدّك... كان واحداً مِنْ 7 خواتم أُعطيت لسادة الأقزام قبل سنوات طويلة... ماذا حلّ به؟
    All right, What's gotten into you? Open Subtitles حسناً, ماذا حلّ بك؟
    - Yeah, calm down. What's got into you? Open Subtitles إهدأ، ماذا حلّ بك؟
    I mean, Whatever happened to personal loyalty? Open Subtitles أعني , ماذا حلّ بالولاء الشخصي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus