I think you should tell me What's going on. | Open Subtitles | أتعرفون ماذا،أعتقد أنكم يجب تخبروننى ماذا يجرى هنا؟ |
So anytime you want to tell me What's going on, please feel free. | Open Subtitles | إذن فى أى وقت تحبين أن تخبرينى ماذا يجرى من فضلك ِ خذى راحتكِ |
I got a call that she was here, but nobody will tell me What's going on. | Open Subtitles | جائتنى مكالمة بأنها هنا ولكن لم يخبرنى أى أحد ماذا يجرى هنا |
You speak Russian. - What is going on? | Open Subtitles | أنت تتحدث الروسية يا لارى ماذا يجرى هنا؟ |
We need to get down there and see What's going on. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى أن ننزل للأسفل لنعرف ماذا يجرى |
Because you don't see. You have no idea What's going on here. | Open Subtitles | لانكم لا ترون انتم لا تعلمون ماذا يجرى هنا |
It's probably best she doesn't know What's going on. | Open Subtitles | انه على الارجح افضل انها لا تعرف ماذا يجرى |
Let me make some calls and find out What's going on. | Open Subtitles | دعونى أقوم ببعض الاتصالات وأعرف ماذا يجرى |
I'm sure they'd be very interested To know What's going on over there. | Open Subtitles | بالتأكيد سيكونوا ممتنون ليعرفوا ماذا يجرى هناك |
I would ask What's going on, but then you'd tell me, and why would I want that? | Open Subtitles | كنت أود أن أسأل ماذا يجرى هنا، و لكنكم إذن ستخبروننى و لماذا سأرغب فى معرفة ما يحدث؟ |
Di, I really need to know What's going on because none of this makes any sense. | Open Subtitles | داى,انا حقا اريد ان اعلم ماذا يجرى لان لاشئ من هذا يعقل |
- See if it's still there, will you? - What's going on? Just check the box, okay? | Open Subtitles | انظرى اذا ماكانت هناك ماذا يجرى نفذى ماقلت؟ |
Tony, What's going on? | Open Subtitles | طونى ، ماذا يجرى اولا ، الهواتف الارضية تسقط |
Michelle, I've got static. There's nothing on my monitor. What's going on? | Open Subtitles | ميشيل ، لدى شوشرة لاارى شيئا ، ماذا يجرى |
Please tell me What's going on here... and I want you to be totally honest with me. | Open Subtitles | لذا اخبرنى من فضلك ماذا يجرى هنا و أريدك أن تكون صريحا معى تماما |
You know, work has been so crazy. But What's going on? | Open Subtitles | . كما تعرف ، العمل أصبح مجنون جداً لكن ماذا يجرى ؟ |
I'm Sheriff Coleman. What's going on here? | Open Subtitles | أنا مدير الشرطة،كولمان أخبروني ماذا يجرى هنا؟ |
- I don't want it to happen. - What is going on? | Open Subtitles | . لا اريد أن يحدث ذلك ماذا يجرى ؟ |
I think she's gonna be worried sick, but she still needs to know What's happening. | Open Subtitles | أظن أنها ستقلق جداً ولكن ستريد معرفة ماذا يجرى |
What's up, Rick? | Open Subtitles | ماذا يجرى , ريك ؟ |
You know What's goin'on outside or are you blind? | Open Subtitles | انت تعلم ماذا يجرى بالخارج ام انك اعمى عن رؤيته؟ |
TRENT: You told me this dock was clean. What the hell's going on here? | Open Subtitles | لقد اخبرتنى بأن ذلك الرصيف خالى , بحق الجحيم ماذا يجرى هناك ؟ |
But if we're gonna be friends, you have to tell me What is happening. | Open Subtitles | لكن لو كنا سنكون اصدقاء لابد ان تخبرنى ماذا يجرى |