"ماذا يجرى" - Translation from Arabic to English

    • What's going on
        
    • What is going on
        
    • What's happening
        
    • What's up
        
    • What's goin'on
        
    • What the hell's going on
        
    • What is happening
        
    I think you should tell me What's going on. Open Subtitles أتعرفون ماذا،أعتقد أنكم يجب تخبروننى ماذا يجرى هنا؟
    So anytime you want to tell me What's going on, please feel free. Open Subtitles إذن فى أى وقت تحبين أن تخبرينى ماذا يجرى من فضلك ِ خذى راحتكِ
    I got a call that she was here, but nobody will tell me What's going on. Open Subtitles جائتنى مكالمة بأنها هنا ولكن لم يخبرنى أى أحد ماذا يجرى هنا
    You speak Russian. - What is going on? Open Subtitles أنت تتحدث الروسية يا لارى ماذا يجرى هنا؟
    We need to get down there and see What's going on. Open Subtitles نحن بحاجة إلى أن ننزل للأسفل لنعرف ماذا يجرى
    Because you don't see. You have no idea What's going on here. Open Subtitles لانكم لا ترون انتم لا تعلمون ماذا يجرى هنا
    It's probably best she doesn't know What's going on. Open Subtitles انه على الارجح افضل انها لا تعرف ماذا يجرى
    Let me make some calls and find out What's going on. Open Subtitles دعونى أقوم ببعض الاتصالات وأعرف ماذا يجرى
    I'm sure they'd be very interested To know What's going on over there. Open Subtitles بالتأكيد سيكونوا ممتنون ليعرفوا ماذا يجرى هناك
    I would ask What's going on, but then you'd tell me, and why would I want that? Open Subtitles كنت أود أن أسأل ماذا يجرى هنا، و لكنكم إذن ستخبروننى و لماذا سأرغب فى معرفة ما يحدث؟
    Di, I really need to know What's going on because none of this makes any sense. Open Subtitles داى,انا حقا اريد ان اعلم ماذا يجرى لان لاشئ من هذا يعقل
    - See if it's still there, will you? - What's going on? Just check the box, okay? Open Subtitles انظرى اذا ماكانت هناك ماذا يجرى نفذى ماقلت؟
    Tony, What's going on? Open Subtitles طونى ، ماذا يجرى اولا ، الهواتف الارضية تسقط
    Michelle, I've got static. There's nothing on my monitor. What's going on? Open Subtitles ميشيل ، لدى شوشرة لاارى شيئا ، ماذا يجرى
    Please tell me What's going on here... and I want you to be totally honest with me. Open Subtitles لذا اخبرنى من فضلك ماذا يجرى هنا و أريدك أن تكون صريحا معى تماما
    You know, work has been so crazy. But What's going on? Open Subtitles . كما تعرف ، العمل أصبح مجنون جداً لكن ماذا يجرى ؟
    I'm Sheriff Coleman. What's going on here? Open Subtitles أنا مدير الشرطة،كولمان أخبروني ماذا يجرى هنا؟
    - I don't want it to happen. - What is going on? Open Subtitles . لا اريد أن يحدث ذلك ماذا يجرى ؟
    I think she's gonna be worried sick, but she still needs to know What's happening. Open Subtitles أظن أنها ستقلق جداً ولكن ستريد معرفة ماذا يجرى
    What's up, Rick? Open Subtitles ماذا يجرى , ريك ؟
    You know What's goin'on outside or are you blind? Open Subtitles انت تعلم ماذا يجرى بالخارج ام انك اعمى عن رؤيته؟
    TRENT: You told me this dock was clean. What the hell's going on here? Open Subtitles لقد اخبرتنى بأن ذلك الرصيف خالى , بحق الجحيم ماذا يجرى هناك ؟
    But if we're gonna be friends, you have to tell me What is happening. Open Subtitles لكن لو كنا سنكون اصدقاء لابد ان تخبرنى ماذا يجرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more