Because you don't see. You have no idea What's going on here. | Open Subtitles | لانكم لا ترون انتم لا تعلمون ماذا يجرى هنا |
Please tell me What's going on here... and I want you to be totally honest with me. | Open Subtitles | لذا اخبرنى من فضلك ماذا يجرى هنا و أريدك أن تكون صريحا معى تماما |
Let me tell you What's going on here, Raymond, | Open Subtitles | دعنى أخبرك ماذا يجرى هنا ياريموند |
What is going on here? | Open Subtitles | ماذا يجرى هنا ؟ |
What's going on in here? | Open Subtitles | ماذا يجرى هنا ؟ |
That's more like it. What's going on here? | Open Subtitles | يعجبنى ذلك أكثر , ماذا يجرى هنا ؟ |
- What's going on here? | Open Subtitles | ماذا يجرى هنا ؟ |
I-I know What's going on here, you're trying to push them together, so AnnaBeth will be happy, so that... that we could be together. | Open Subtitles | أنا أعلم ماذا يجرى هنا |
What's going on here? | Open Subtitles | ماذا يجرى هنا ؟ |
What's going on here? | Open Subtitles | ماذا يجرى هنا ؟ |
What's going on here, Captain? | Open Subtitles | ماذا يجرى هنا ايها الشرطى ؟ |
Hey, What's going on here? | Open Subtitles | ماذا يجرى هنا ؟ |
I don't know What's going on here. | Open Subtitles | لست ادرى ماذا يجرى هنا ؟ |
- Does anybody know What's going on here? | Open Subtitles | -هل يعلم أحدكم ماذا يجرى هنا ؟ |
- What's going on here? | Open Subtitles | ماذا يجرى هنا ؟ |
- What's going on here? | Open Subtitles | ماذا يجرى هنا ؟ |
What's going on in here? | Open Subtitles | ماذا يجرى هنا ؟ |
What's goin'on? | Open Subtitles | ماذا يجرى هنا ؟ |
Back in the trucks! Back in the trucks! - What the hell's going on here? | Open Subtitles | عودوا الى الشاحنات , عودوا الى الشاحنات ماذا يجرى هنا بحق الجحيم؟ |
I don't understand what the hell is going on here. | Open Subtitles | أنا لا أفهم ماذا يجرى هنا بحق الجحيم |