Marcelo called out, identifying himself, but the soldiers continued to fire. | UN | وصاح مارسيلو ناطقا اسمه لكن الجنود استمروا في إطلاق النيران. |
Mr. Gustavo Marcelo Marquez, businessman, Member of the Argentino-Arab Chamber of Commerce | UN | السيد غوستافو مارسيلو ماركيز، رجل أعمال، عضو غرفة التجارة اﻷرجنتينية العربية |
Mr. Gustavo Marcelo Marquez, businessman, Member of the Argentino-Arab Chamber of Commerce | UN | السيد غوستافو مارسيلو ماركيز، رجل أعمال، عضو غرفة التجارة اﻷرجنتينية العربية |
Marcello, I want to be buried with Nina in the cemetery. | Open Subtitles | مارسيلو , أريد أن ادفن مع نينا زوجتي في المقبرة. |
Yeah, Marcello put me in charge of the kitchen for this premiere party, and four of our servers quit. | Open Subtitles | نعم، مارسيلو وَضعَني مسؤول عن المطبخِ من أجل حفل ليلةِ الإفتتاح، وأربعة مِنْ خادماتِنا استقلن. |
Marcellus said the victim seemed to be mad about something. | Open Subtitles | قال مارسيلو يبدو الضحية أن تكون جنون عن شيء. حسنا، راجعت |
MarceIIo, will you give me a proof of your friendship? | Open Subtitles | مارسيلو , هل بأمكانك اعطائي دليلا على حقيقة صداقتك |
I now call upon Mr. Marcelo Valle Fonrouge of Argentina. | UN | والآن أعطي الكلمة للسيد مارسيلو فالي فونروج ممثل الأرجنتين. |
The Chair appointed Marcelo Nilo, the Director of Scientific Affairs of the Permanent Commission for the South Pacific, as Rapporteur. | UN | وعين الرئيس مارسيلو نيلو، مدير الشؤون العلمية للجنة الدائمة لجنوب المحيط الهادئ، مقرراً للحلقة الدراسية. |
Mr. Marcelo G. Kohen, Professor of International Law, Graduate Institute of International and Development Studies, Geneva, Associate Member of the Institut de droit international, Counsel and Advocate, | UN | السيد مارسيلو ج. كوهن، أستاذ في القانون الدولي، المعهد العالي لدراسات الشؤون الدولية وشؤون التنمية، جنيف، عضو مشارك في معهد القانون الدولي، مستشار ومحام، |
Mr. Marcelo Burgos, Valencia Port Authority | UN | السيد مارسيلو بورغوس، هيئة ميناء فالنسيا |
Edison Marcelo Jacome Segovia, Hector Anibal Mejía Araque | UN | إديسون مارسيلو خاكومي سيغوفيا، هكتور أنيبال مخيا أراكي |
The police officers allegedly dragged Vicente Marcelo García out of the café, while his son managed to escape. | UN | وقام رجال الشرطة على ما يُزعم بجر فيسنت مارسيلو غارسيا إلى خارج المقهى فيما تمكن ابنه من الفرار. |
Vicente Marcelo García's body was found shortly afterwards in a street near the café. | UN | ووجدت جثة فيسنت مارسيلو غارسيا بعد ذلك بوقت قصير في شارع قريب من المقهى. |
Marcelo Gaete Mancilla's head injury was the result of his detention by members of the Carabineros de Chile. | UN | وفيما يتعلق بالمدعو مارسيلو غاييتي مانسيجا، فإن الجرح الذي أصيب به في رأسه قد حدث إثر قيام رجال الشرطة باعتقاله. |
On the following day, Marcelo Atencia allegedly arrived home with his face terribly disfigured. | UN | وفي اليوم التالي يُزعم أن مارسيلو أتينثيا وصل إلى منزله ووجهه مشوّه بشكل فظيع. |
What will Marcello say when you tell him you invited a Capestro to dinner? | Open Subtitles | ماذا سيقول مارسيلو عندما نخبره بانك دعوتي رجل من عائلة كابيسترو لتناول العشاء؟ |
Maybe she'll succeed where the priest and Marcello failed. | Open Subtitles | ربما تنجح بما فشل به الكاهن و مارسيلو. |
And for five years, I did that, Marcello, I swear it. | Open Subtitles | ولمدة خمس سنوات , فعلت ذلك , مارسيلو , أقسم بذالك. |
Marcello, I hear you were the last person to see Rossi. | Open Subtitles | مارسيلو , لقد سمعت انك آخر شخص رآى روسي. |
It turns out Marcellus was right about how upset she was the afternoon she died. | Open Subtitles | وتبين كان مارسيلو الصحيح حول كيفية بالضيق كانت فترة ما بعد الظهر وفاتها. |
But, MarceIIo, we're engaged, what's wrong with it? | Open Subtitles | ولكن مارسيلو نحن مخطوبان اين الخطأ في ذلك |
So we're the same, you and Marcellino, me and Tyler. | Open Subtitles | (إذاً نحن متماثلان، أنت و (مارسيلو (أنا و (تايلر |