You're still willing to go to jail for him? | Open Subtitles | هل مازلتِ على إستعداد للذهاب للسجن من أجله؟ |
You can't, because underneath all that cold, you're still you. | Open Subtitles | لا يمكنك لأنه أسفل كل هذه البرودة، مازلتِ أنتِ |
Wait till he finds out you're still on the pill. | Open Subtitles | إنتظري حتى يكتشف بأنكِ مازلتِ تستعملين الحبوب المانعه للحمل |
Are You still doing that art thing you do? | Open Subtitles | هل مازلتِ تقومين بذلك الفن الذي تفعلينه ؟ |
Let him know You still care. Give him this pen. | Open Subtitles | دعيه يشعر بأنك مازلتِ تهتمين به أعطيه هذا القلم |
I love that you are still the most beautiful woman in any room | Open Subtitles | .. أُحبُّ أنّكِ مازلتِ أجمل امرأة في أي غرفة |
Why...don't you want them to know that you're still alive? | Open Subtitles | لما لا تريدين لهم أن يعرفوا أنّكِ مازلتِ حيّة؟ |
If you're not too full on bleach chips and you're still hungry, | Open Subtitles | إن لم تشبعي من رقائق البطاطا خلف المنظف و مازلتِ جائعة |
No matter how we feel about each other, you're still my family. | Open Subtitles | لا يهم ما نشعر به حيال بعضنا البعض مازلتِ من عائلتي |
Okay, obviously, you're still needing space. | Open Subtitles | حسناً، من الواضح انك مازلتِ تحتاجين فترة راحة |
You told me if he ever figured out you're still alive, he'd come at you full bore. | Open Subtitles | ولم أرحل بدون خوضي معركة أخبرتيني أنه لو علم أنكِ مازلتِ على قيد الحياة سيسعى خلف بالسُرعة القُصوى |
- I was trying to help. - You're still lying. | Open Subtitles | ـ كُنت أحاول تقديم المُساعدة ـ مازلتِ تكذبين |
You're still riding around without a partner and you got a guy coming in who doesn't know the first thing | Open Subtitles | انتِ مازلتِ تتجولين بدون شريك وهناك رجل سيأتي وهو لا يعرف أول شيء |
You say you're done with him, but you're still going after the people he works with. | Open Subtitles | هل تقولين بأنك أنهيتِ معه لكنكِ مازلتِ تلاحقين الناس الذين يعمل معهم |
Honey, are You still afraid that they're watching you? | Open Subtitles | عزيزتي، هل مازلتِ تخافين أنهم يراقبونكِ أثناء ذلك؟ |
Can I do your ears, or do You still hate that? | Open Subtitles | أيمكنني أن أقوم بالعناية بأذنك أو مازلتِ تمقتين ذلك ؟ |
You still assert that you feel nothing for me? | Open Subtitles | مازلتِ تؤكدين أنكِ لا تشعرين بأي شيء تجاهي |
No. No garlic? You still think the surfer's coming. | Open Subtitles | كلا، لا ثوم، مازلتِ تخالين أنّ المُتزلّج سيأتـي.. |
And if you can't help me, why the hell are You still here? | Open Subtitles | وإذا كان لا يمكنكِ مساعدتي لماذا مازلتِ هنا؟ |
You need me there. You still trust me, right? | Open Subtitles | أنتِ تحتاجين إلىّ هُناك ، مازلتِ تثقين بي ، أليس كذلك ؟ |
I love that you are still the same woman who, all those years ago, ran out of a blind date because she simply had to sing. | Open Subtitles | .. أُحبُّ أنّكِ مازلتِ مازلتِ نفس المرأة التي .. منذ سنينٍ عديدة هربت من موعد تعارف، ببساطة لأنّها كان عليها الغناء |
So, You still don't know how that poor girl was killed? | Open Subtitles | لذا مازلتِ لا تعرفين كيف قُتلت تلك الفتاة المسكينة؟ |