I thought I'd uncover some secrets here about my past. | Open Subtitles | لقد اعتقدت انى ساكشف بعض الغموض عن ماضى هنا |
You only heard and saw the witnesses from my past. | Open Subtitles | سيدتى .. لقد رأيتى وسمعتى شهودا فقط من ماضى |
Many believe that voodoo spirits are ghosts of ancestors past. | Open Subtitles | يعتقد الناس أن أرواح الشعوذة هى أشباح ماضى أسلافنا |
But it's history and it's private, and I don't want to wreck her chances here on a technicality. | Open Subtitles | لكنه ماضى و أمر خاص و لا أريد أن تنتهى فرصتها هنا بسببى |
Special Forces, a checkered past, and now thoroughly disillusioned with the very government that turned you into a killing machine. | Open Subtitles | القوات الخاصة ماضى متقلب و الان واهم تماما من الحكومة التى حولتك الى ألة قتل |
I mean, I guess we could start with the, the major betrayal of trust that you just sort of breezed past. | Open Subtitles | أنا أعنى, أننا يمكننا أن نبدأ بالخيانه الكبرى فى ثقتى بك وأنك للتو صنفتها بأنها فى ماضى غير مهم بالنسبه لك |
The past is the past, and I don't like Cha Eun Sang. | Open Subtitles | .الماضى هو ماضى .وانا لا احب تشا بون سانغ .هذا |
Accessing such dark material from one's past can be very scary. | Open Subtitles | الوصول الى مثل هذة المادة المظلمة من ماضى الفرد يمكن ان يكون مخيف جداً |
I told you, Reverend Walters had a past you didn't know of. | Open Subtitles | لقد اخبرتك ان القس والترز لدية ماضى لا تعرفية |
Based on the pending nuptials, I thought lana was past tense. | Open Subtitles | أستنادا على الاحداث الماضيه، أعتقدت ان لانا ماضى. |
To galvanize his troops, Stalin makes a speech that invokes forbidden images from the past, the great soldiers from the time of the Tsars. | Open Subtitles | لأثاره حماس قواته القى ستالين خطابا ذكرهم فيه بصور من ماضى الجنود العظماء من عصر القيصر |
We already know certain things about your wife's past, things she'd rather keep hidden. | Open Subtitles | نحن بالفعل نعرف اشياء معينة عن ماضى زوجتك أشياء ارادت ان تظل مخفية. |
You know, when there's no past, there's no guilt. | Open Subtitles | انت تعرف، عندما لا يكون هناك ماضى لا يكون ذنب |
Forget the past. Gone. Blown away. | Open Subtitles | اذا ضاع ماضى و ذهب فإنى سأذهب حياة جديده |
I assume if you dig deep enough into anyone's past, you will find something to make them look bad to a jury. | Open Subtitles | افترض انك لو بحثت بعمق كافى فى ماضى اى شخص ستجد شيئا يجعله يبدو سيئا فى نظر المحلفين |
Let's not forget about that rockin'trio, the ghosts of christmas past, present, and future. | Open Subtitles | ولا ننسى هذا الثلاثى الرائع أشباح ماضى و حاضر و مستقبل الكريسماس |
But it's very, very pleasant when you fuck without past. | Open Subtitles | ولكنه امر لطيف جدا , جدا عندما تمارس الجنس بدون ماضى |
If you go running out on him again, you're only gonna get, like, three or four more chances before you are history. | Open Subtitles | ان كنت ستهربى منه مجددا، فلديك حوالى ثلاث الى اربع فرص قبل ان تصبحى ماضى بالنسبة له |
I could more easily imagine Mr Bingley being imposed upon, than to think that Mr Wickham could invent such a history! | Open Subtitles | يمكننى بكل سهولة أن أتخيل أن السيد بنجلى تم خداعه على أن أتخيل السيد ويكهام قام بتلفيق ماضى بهذا الشكل |
- We have a history. - A history, huh? | Open Subtitles | ـ لدينا ماضىٍ ـ ماضى اليس كذلك؟ |
We fashioned this city on stolen memories... different eras, different pasts all rolled into one. | Open Subtitles | لقد صمّمنا هذه المدينة بالذّكريات المسروقة عصور مختلفة ، ماضى مختلف كل هذا في واحد |