What happened to not being a passenger on life's winding road? | Open Subtitles | مالذي حدث لعدم كونك مجرد راكب في هذه الطرقات الواسعة؟ |
I know, Mom. You hate Klimpy's. Tell me What happened. | Open Subtitles | أعلم, يا أمي أنّك تكرهينه, ولكن مالذي حدث ؟ |
What happened that night... after I left the funeral? | Open Subtitles | مالذي حدث تلك الليلة بعد مغادرتي الجنازة ؟ |
I Don't Know What happened Between You And Karen Last Night. | Open Subtitles | لا أعلم مالذي حدث بينك و بين كارن ليلة البارحة |
See,What happened to the thrill seeker that seduced me in the elevator? | Open Subtitles | إذاً، مالذي حدث للباحث عن الإثاره الذي أغواني في المصعد ؟ |
What happened in that car that he won't tell us? | Open Subtitles | مالذي حدث في تلك السيارة ومالذي يحاول أن يخفيه؟ |
I don't know What happened! - Gah! - Oooh! | Open Subtitles | لاأعلم مالذي حدث أرجوك , فأنا لاأعلم شيئً |
Wait a minute. What happened here, did everybody sign this? | Open Subtitles | انتظري لحظة مالذي حدث هنا، هل الجميع وقّعوا هذه؟ |
What happened to them... they could just hide away, you know... and turn into these beautiful creatures that could fly away... completely untouched. | Open Subtitles | ولا بسبب مالذي حدث لهم هم يمكنهم أن يذهبوا بعيدا تعرف ويتحولون إلى هذا المخلوقات الجميلة التي يمكن أن تطير بعيداً |
I don't even know What happened when you got there. | Open Subtitles | إنني حتى لا أعرف مالذي حدث عندما كنتم هناك |
I'm pretty good. You know. I'll tell you What happened. | Open Subtitles | أنا جيد جدا ، أتعلمين ، ساخبرك مالذي حدث |
You're afraid I might tell Matthews What happened that night. | Open Subtitles | أنتِ خائفة قد أخبر ماثـــيــوز مالذي حدث تلك الليلة. |
What happened to the badass that used to live here? | Open Subtitles | مالذي حدث لصعب المراس الذي كان يعيش هنا ؟ |
Obi-Wan never told you What happened to your father? | Open Subtitles | آوبي وان لم يخبركَ أبداً مالذي حدث لوالدك؟ |
They don't know, partially because they don't know What happened. | Open Subtitles | هم لا يعلمون بالظبط لأنهم لا يعرفون مالذي حدث |
What happened when you went back to Dewer's Hollow last night? | Open Subtitles | مالذي حدث عندما عدت إلى ديورز هالو الليلة الماضية ؟ |
You've been stealing glances in the choir room, and you still haven't told us What happened over summer vacation. | Open Subtitles | لقد كنتِ تسترقين النظر في غرفة التدريب .ولم تخبرينا بشئ بعد مالذي حدث في الإجازة الصيفية ؟ |
I know you want to. Just tell me What happened. | Open Subtitles | أعلم أنك تريدين ذلك قولي لي فقط مالذي حدث |
He's punctual. I don't know What's happened today. | Open Subtitles | دائما ما يلتزم بوقته لا اعرف مالذي حدث اليوم |
I've gotta be somewhere. Right, What's happening? | Open Subtitles | يجب ان اذهب لمكانً ما حسناً , مالذي حدث ؟ |
What the hell happened to you? Well... | Open Subtitles | مالذي حدث لك بحق الجحيم ؟ أكتشفت بـ أنني لايوجد لدي صدر رحب لـ تكيلا |
What just happened is a sacrifice in a cause that is long overdue. | Open Subtitles | مالذي حدث هي تضحية لان هذا تأخر حدوثه |
Girls, we can't help if you don't tell us What's wrong. | Open Subtitles | يافتيات، لن نَستطيعُ مسَاعَدَتكم إذا لم تُخبرونا مالذي حدث |
But what happens when those conversations with God go wrong? | Open Subtitles | لكن مالذي حدث عندما أصبحت المحادثات مع الإله خاطئة؟ |
America learns a little bit more... What's going on in the kitchen where their food is being prepared. | Open Subtitles | وامريكا تتعلم القليل مالذي حدث للمطبخ المنزلي الذي يحضر فيه الطعام |
This way we face Nikos knowing exactly what we have. What has happened? | Open Subtitles | بهذه الطريقة نحن نواجه نيكوس بمعرفة بالضبط ما لدينا. مالذي حدث |
IF WE CAN JUST FIGURE OUT What the fuck happened, THEN MAYBE WE CAN... | Open Subtitles | إذا إكتشفنا مالذي حدث هنا، ومن ثم |
Jesus, Whatever happened to fat, doughnut-eating cops? Now they're all triathletes. | Open Subtitles | يالهي, مالذي حدث للشرطة السمناء الحمقى ؟ |