ويكيبيديا

    "ماليزيا في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Malaysia in
        
    • Malaysia on
        
    • Malaysia at
        
    • of Malaysia
        
    • Malaysia to
        
    • Malaysia's
        
    • Malaysia was in
        
    • as Malaysia
        
    • from Malaysia
        
    AALCO held an extraordinary session in 2008 and annual sessions in Malaysia, in 2009, and in Tanzania, in 2010. UN وعقدت المنظمة دورة استثنائية في عام 2008 ودورتين سنويتين في ماليزيا في عام 2009 وفي تنزانيا في عام 2010.
    The United Nations Global Counter-Terrorism Strategy reaffirmed the efforts undertaken by Malaysia in counter-terrorism. UN إن استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب أكدت مجددا على الجهود التي بذلتها ماليزيا في مكافحة الإرهاب.
    Singapore left Malaysia in 1965. UN وانفصلت سنغافورة عن ماليزيا في عام 1965.
    Likewise, my delegation associates itself with the statement made earlier by Malaysia on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries. UN وبالمثل، يؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلت به ماليزيا في وقت سابق بالنيابة عن بلدان حركة عدم الانحياز.
    Regrettably, our contribution has had to be reduced due to the financial crisis and financial problems faced by Malaysia at present. UN ولكن، مع اﻷسف، اضطررنا إلى تخفيض مساهمتنا بسبب اﻷزمة المالية والمشاكل المالية التي تواجهها ماليزيا في الوقت الراهن.
    The response of Malaysia will be included in the outcome report to be adopted by the Human Rights Council at its eleventh session. UN وسيرد رد ماليزيا في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الحادية عشرة.
    Represented Malaysia in a working visit to the United States of America for one month in 1972 together with 20 other Judges from countries all over the world. UN مثل ماليزيا في زيارة عمل إلى الولايات المتحدة الأمريكية لمدة شهر في عام 1972 بالإضافة إلى عشرين قاضيا آخرين من بلدان في جميع أرجاء العالم.
    Participated in Judges' Conferences in different locations in Malaysia in 1992, 1994, 1995, 1996, 1997 and 1998. UN اشترك في مؤتمرات القضاة التي عُقدت في أماكن مختلفة في ماليزيا في الأعوام 1992 و 1994 و 1995 و 1996 و 1997 و 1998.
    A third seminar took place in Malaysia in March 1996. UN وعقدت حلقة دراسية ثالثة في ماليزيا في آذار/مارس ١٩٩٦.
    There were no new arrivals of Indo-Chinese asylum-seekers in Malaysia in 1993. UN ولم يصل أي ملتمس لجوء جديد من الهند الصينية إلى ماليزيا في عام ٣٩٩١.
    This was emphasized by the Prime Minister of Malaysia in his address to the Assembly during this session's general debate, in which he stated: UN وقد أكد ذلك رئيس وزراء ماليزيا في بيانه أمام الجمعية أثناء المناقشة العامة في هذه الدورة، وقال فيه
    That constituted 2.06 per cent of the total number of crimes committed in Malaysia in that period. UN وهذا يشكل ٢,٠٦ في المائة من عدد الجرائم المرتكبة في ماليزيا في تلك الفترة.
    Judge Vohrah has also represented Malaysia in inter-State negotiations on the delimitation of territorial sea boundaries and the continental shelf and on fisheries. UN كما مثل القاضي فوهراه ماليزيا في مفاوضات بين الدول بشأن تحديد حدود البحر اﻹقليمي والجرف القاري وبشأن مصائد اﻷسماك.
    The moderator said that the importance of economic diversification had been realized in Malaysia in the 1960s. UN 14- وقالت مديرة المناقشة إنَّ أهمية التنويع الاقتصادي تحققت في ماليزيا في ستينيات القرن الماضي.
    Cost-effective remedial measures have been included as part of the pilot scheme initiating a regional service centre in Malaysia in late 1992. UN وقد تم إدراج تدابير علاجية فعالة من حيث التكلفة كجزء من المخطط النموذجي المنشئ لمركز خدمات إقليمي في ماليزيا في آواخر عام ١٩٩٢.
    The DPRK table-tennis players and swimmers won 4 silver and 1 bronze medals at the 3rd Asian Youth Paralympics held in Malaysia in 2013. UN وفاز سباحون ولاعبو كرة طاولة من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بأربع ميداليات فضية وبميدالية برونزية في الدورة الثالثة لألعاب الشباب الأولمبية لذوي الإعاقة التي عقدت في ماليزيا في عام 2013.
    She highlighted to Government officials her desire visit Malaysia on an official mission and noted her long-standing visit request. UN وأطلعت المسؤولين الحكوميين على رغبتها في زيارة ماليزيا في بعثة رسمية مشيرة إلى أنها تقدمت بطلب الزيارة منذ زمن بعيد.
    Mr. Abdul Majid Mohamed, who represents Malaysia on the Special Committee, attended the meetings at Geneva and Cairo. UN أما السيد عبد المجيد محمد، الذي يمثل ماليزيا في اللجنة الخاصة، فحضر الاجتماعات التي عقدت في جنيف والقاهرة.
    Resolution on Bosnia and Herzegovina adopted unanimously by the Parliament of Malaysia on 28 October 1993 UN قـرار بشأن البوسنـة والهرسـك اعتمـده بالاجمـاع برلمان ماليزيا في ٢٨ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣
    It fully supported the assertion by the representative of Malaysia at the fourth meeting that investment in human capital was investment in the future. UN وتؤيد تأييدا تاما تأكيد ممثل ماليزيا في الجلسة الرابعة على أن الاستثمار في رأس المال البشري هو استثمار من أجل المستقبل.
    Knowledge has become a factor for change, and since the early 1990s the Government of Malaysia has embarked on a quest to transform Malaysians into a knowledge society. UN وأصبحت المعرفة عاملا للتغيير، ومنذ أوائل التسعينات شرعت حكومة ماليزيا في السعي إلى تحويل الماليزيين إلى مجتمع للمعرفة.
    It remains dedicated to accountability and transparency, and was one of the first non-governmental organizations in Malaysia to publish an annual financial report in the mainstream media. UN كما أنها ملتزمة دوما بالمساءلة والشفافية، فقد كانت من طليعة المنظمات غير الحكومية في ماليزيا في نشر تقريرها المالي السنوي في وسائل الإعلام الرئيسية.
    Malaysia's efforts in that regard will not cease here. UN ولن تتوقف جهود ماليزيا في هذا الصدد عند ذلك الحد.
    In that connection, she was pleased to announce that Malaysia was in the process of establishing its own environmental sampling laboratory which, she hoped, would one day be a part of NWAL. UN وفي هذا الصدد، يسرها أن تعلن أن ماليزيا في سبيل إنشاء مختبرها البيئي لأخذ العينات ويؤمل أن يكون هذا المختبر في يوم ما جزءا من شبكة المختبرات التحليلية للوكالة.
    Otherwise, as Malaysia had maintained in numerous forums, the arms embargo would have to be lifted. UN وإلا، تعين رفع حظر توريد اﻷسلحة، حسبما دعت اليه ماليزيا في العديد من المحافل.
    At the same time, additional military personnel from Malaysia were deployed in October. UN وفي الوقت نفسه، نُشر أفراد عسكريون آخرون من ماليزيا في تشرين الأول/أكتوبر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد