You came over to me precisely because I am what I am. | Open Subtitles | أنتي من أتى لي لأني كنت ما أنا عليه الآن بالضبط |
And Not Some Rich, Lazy Ass, Which Is Actually what I am. | Open Subtitles | و ليس شخص غني كسول و هذا بالفعل ما أنا عليه |
A pirate is exactly what I am,and she was a princess. | Open Subtitles | قرصان هو ما أنا عليه بالضبط و قد كانت أميرة |
This club, this life, this is who I am now. | Open Subtitles | هذا الملهى وهذه الحياة هذا ما أنا عليه الآن |
It's just, uh, um, i don't know who I am right now. | Open Subtitles | إنه .. فقط . أننى لا اعلم ما أنا عليه الأن |
You were the thing that made me what I am. | Open Subtitles | أنتِ كنتِ الشىء الذى جعلنى على ما أنا عليه |
It may look like that, but that's not really what I am. | Open Subtitles | قد ابدو مثل هذا ولكن هذا ليس حقا ما أنا عليه |
It's taken me a lifetime to become what I am. | Open Subtitles | تطلب منى الامر حياة بأكملها لأصبح ما أنا عليه |
What I do for a living must always be in line with what I am. | UN | فما أفعله لكسب معيشتي يجب أن يكون منسجماً دائماً مع ما أنا عليه. |
So, for the last time, I forgive you for making me what I am. | Open Subtitles | لذا لآخر مرّة، أسامحك على جعلي ما أنا عليه. |
The sheer knowledge that I would pay back the bitch that made me what I am. | Open Subtitles | المعرفة المحضة أنني تسديد الكلبة الذي جعلني ما أنا عليه. |
To think what I once was... what I am now. | Open Subtitles | أن أفكر فيما أردته ذات مرة ما أنا عليه الآن |
what I am and what I pray you still are is the king's man. | Open Subtitles | ما أنا عليه وما ادعو .بأن تزال عليه هو رجال الملك |
I've had a few tough fights, but that's not who I am. | Open Subtitles | لقد مررت ببضعة نزالاتٍ صعبة، لكن ليس هذا ما أنا عليه. |
The person you saw on TV isn't who I am. | Open Subtitles | الشخص الذي رأيته على التلفزيون ليس ما أنا عليه |
I made you who you are. You made me who I am. | Open Subtitles | حولتك إلى ما أنت عليه وأنت حولتني إلى ما أنا عليه |
They love me for who I am, including my powers. | Open Subtitles | إنّهم يحبّونني على ما أنا عليه ومِنْ ضمنها قدراتي |
I know some of you out there won't be feeling this, but if you can't accept me for who I am, that's you. | Open Subtitles | أعلم أن هنالك بعض الأشخاص لايشعرون بما أشعر به لذا إن كنتم لاتستطيعون تقبل ما أنا عليه فهذا شأنكم |
Yep. Well, that's what got me where I am today. | Open Subtitles | نعم ،هذا ما أوصلني إلى ما أنا عليه اليوم |
You didn't do anything wrong. This is just... how I am. | Open Subtitles | لم تفعلي أي شيء خاطئ هذا فقط ،، ما أنا عليه |
If I'm not what I was when I was born, and I ain't what I've become instead... what the fuck am I? | Open Subtitles | إذا لم أكن ما أنا عليه عندما ولدت وأنا لست ما أصبحت عليه بدلًا من ذلك ماذا أكون بحق الجحيم؟ |
Yes, I am a mere pathologist. That's it. That's all I am. | Open Subtitles | أجل أنا مجرد طبيب شرعي هذا كل ما أنا عليه |
He said this thing that happened to me, what you ignore, is why I am the way I am. | Open Subtitles | كل شيء قال أن الأشياء التي حدثت لي ، التي تجاهلتها هي سبب ما أنا عليه الآن |
Or it's, like, not fantasy. It's, like, what I'm... | Open Subtitles | أو أنه, تقريبا, ليس خياليا ً أنه, مثلا ُ, ما أنا عليه |
The god in me is who I really am, at my core. | Open Subtitles | الإله الذي في داخلي هوَ ما أنا عليه في جوهري |