"ما أنا عليه" - Traduction Arabe en Anglais

    • what I am
        
    • who I am
        
    • where I am
        
    • how I am
        
    • what I was
        
    • all I am
        
    • way I am
        
    • what I'm
        
    • I really am
        
    You came over to me precisely because I am what I am. Open Subtitles أنتي من أتى لي لأني كنت ما أنا عليه الآن بالضبط
    And Not Some Rich, Lazy Ass, Which Is Actually what I am. Open Subtitles و ليس شخص غني كسول و هذا بالفعل ما أنا عليه
    A pirate is exactly what I am,and she was a princess. Open Subtitles قرصان هو ما أنا عليه بالضبط و قد كانت أميرة
    This club, this life, this is who I am now. Open Subtitles هذا الملهى وهذه الحياة هذا ما أنا عليه الآن
    It's just, uh, um, i don't know who I am right now. Open Subtitles إنه .. فقط . أننى لا اعلم ما أنا عليه الأن
    You were the thing that made me what I am. Open Subtitles أنتِ كنتِ الشىء الذى جعلنى على ما أنا عليه
    It may look like that, but that's not really what I am. Open Subtitles قد ابدو مثل هذا ولكن هذا ليس حقا ما أنا عليه
    It's taken me a lifetime to become what I am. Open Subtitles تطلب منى الامر حياة بأكملها لأصبح ما أنا عليه
    What I do for a living must always be in line with what I am. UN فما أفعله لكسب معيشتي يجب أن يكون منسجماً دائماً مع ما أنا عليه.
    So, for the last time, I forgive you for making me what I am. Open Subtitles لذا لآخر مرّة، أسامحك على جعلي ما أنا عليه.
    The sheer knowledge that I would pay back the bitch that made me what I am. Open Subtitles المعرفة المحضة أنني تسديد الكلبة الذي جعلني ما أنا عليه.
    To think what I once was... what I am now. Open Subtitles أن أفكر فيما أردته ذات مرة ما أنا عليه الآن
    what I am and what I pray you still are is the king's man. Open Subtitles ما أنا عليه وما ادعو .بأن تزال عليه هو رجال الملك
    I've had a few tough fights, but that's not who I am. Open Subtitles لقد مررت ببضعة نزالاتٍ صعبة، لكن ليس هذا ما أنا عليه.
    The person you saw on TV isn't who I am. Open Subtitles الشخص الذي رأيته على التلفزيون ليس ما أنا عليه
    I made you who you are. You made me who I am. Open Subtitles حولتك إلى ما أنت عليه وأنت حولتني إلى ما أنا عليه
    They love me for who I am, including my powers. Open Subtitles إنّهم يحبّونني على ما أنا عليه ومِنْ ضمنها قدراتي
    I know some of you out there won't be feeling this, but if you can't accept me for who I am, that's you. Open Subtitles أعلم أن هنالك بعض الأشخاص لايشعرون بما أشعر به لذا إن كنتم لاتستطيعون تقبل ما أنا عليه فهذا شأنكم
    Yep. Well, that's what got me where I am today. Open Subtitles نعم ،هذا ما أوصلني إلى ما أنا عليه اليوم
    You didn't do anything wrong. This is just... how I am. Open Subtitles لم تفعلي أي شيء خاطئ هذا فقط ،، ما أنا عليه
    If I'm not what I was when I was born, and I ain't what I've become instead... what the fuck am I? Open Subtitles إذا لم أكن ما أنا عليه عندما ولدت وأنا لست ما أصبحت عليه بدلًا من ذلك ماذا أكون بحق الجحيم؟
    Yes, I am a mere pathologist. That's it. That's all I am. Open Subtitles أجل أنا مجرد طبيب شرعي هذا كل ما أنا عليه
    He said this thing that happened to me, what you ignore, is why I am the way I am. Open Subtitles كل شيء قال أن الأشياء التي حدثت لي ، التي تجاهلتها هي سبب ما أنا عليه الآن
    Or it's, like, not fantasy. It's, like, what I'm... Open Subtitles أو أنه, تقريبا, ليس خياليا ً أنه, مثلا ُ, ما أنا عليه
    The god in me is who I really am, at my core. Open Subtitles الإله الذي في داخلي هوَ ما أنا عليه في جوهري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus