ويكيبيديا

    "ما أنا كُنْتُ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • what I was
        
    • what I've been
        
    This is what I was afraid of. I'm being snowballed. Open Subtitles هذا ما أنا كُنْتُ خائفا منه أُقْذَفُ بكرات الثلج.
    Like I knew what I was doing when I chose this town? Open Subtitles مثل ما عَرفتُ ما أنا كُنْتُ أَعْملُة متى أَخترُت هذه البلدةِ؟
    I don't know what I was so worried about. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ ما أنا كُنْتُ لذا قلق بشأن.
    If I knew what I was doing to make this guy so obsessed,I'd stop when your paths crossed,something clicked with him. Open Subtitles إذا عَرفتُ ما أنا كُنْتُ أَعْملُ إلى إجعلْ هذا رجلِ المهوسِ جداً، أنا أَتوقّفُ عندما طرقكَ عَبرتْ، شيء نَقرَ مَعه.
    I just wanted to say how great it is to finally meet you and to see what I've been missing all this time. Open Subtitles أنا فقط أردتُ قَول كَمْ عظيم هو أَنْ يُقابلَك أخيراً ولرُؤية ما أنا كُنْتُ فقدان كُلّ هذا الوقتِ.
    See, see even Rashmi is saying exactly what I was. Open Subtitles شاهدْ، يَرى Rashmi مستوي يَقُولُ بالضبط ما أنا كُنْتُ.
    Your life is way more glamorous than what I was picturing. Open Subtitles حياتكَ فتّانُ طريقُ الأكثرُ مِنْ ما أنا كُنْتُ أُصوّرُ.
    Suspected what I was up to, and she was urging me to come clean. Open Subtitles المشكوك فيه ما أنا كُنْتُ يعود إلى، و هي كَانتْ تَحْثُّني للإعتِراف.
    I knew what I was getting into but I thought we were supposed to be the good guys. Open Subtitles عَرفتُ ما أنا كُنْتُ أُصبحُ إلى لَكنِّي إعتقدتُ نحنإفترضنَا لِكييَكُونَالرجالَالجيدينَ.
    I thought you actually understood what I was going though, but you don't. Open Subtitles فكّرتُك فَهمتَ في الحقيقة ما أنا كُنْتُ أَذْهبُ مع ذلك، لَكنَّك لا.
    Anyway, what I was thinking is, while I'm gone, you could run the record store. Open Subtitles على أية حال، ما أنا كُنْتُ أَعتقدُ، بينما أَذْهبُ، أنت يُمْكِنُ أَنْ تُديرَ المخزنَ القياسيَ.
    If I had known what I was coming home to after my heart attack, Open Subtitles إذا عَرفتُ ما أنا كُنْتُ أَجيءُ البيت إلى بعد نوبتي القلبيةِ،
    Through school and college and then struggling after college, you know, when I didn't know what I was doing or where I was going, at least I had... Open Subtitles خلال المدرسةِ وكليَّة وبعد ذلك كفاح بعد الكليَّةِ، تَعْرفُ، متى أنا لَمْ إعرفْ ما أنا كُنْتُ أَعْملُ
    You know about what I was saying about how people outlive their usefulness? Open Subtitles تَعْرفُ حول ما أنا كُنْتُ أَقُولُ حول كيف يَعِيشُ الناسُ أطول مِنْ فائدتِهم؟
    That's exactly what I was about to get. Open Subtitles ذلك بالضبط ما أنا كُنْتُ عَلى وَشَكِ أَنْ أُصبحَ.
    Did you understand what I was telling people as we walked here? Open Subtitles فَهمتَ ما أنا كُنْتُ الناس الصادقون كما مَشينَا هنا؟
    That's what I was trying to tell Frasier. Open Subtitles ذلك ما أنا كُنْتُ أُحاولُ لإخْبار فرايزر.
    See, this is what I was trying to tell you, Frasier. Open Subtitles شاهدْ، هذا ما أنا كُنْتُ أُحاولُ لإخْبارك، فرايزر.
    No, what I was hoping you would do is buy some tickets. Open Subtitles لا، ما أنا كُنْتُ أَتمنّى بأنّك صفقةُ بَعْض التذاكرِ.
    And do not even try to tell me you've been busy because I know what I've been busy Open Subtitles ولا يُحاولُ حتى أَنْ يُخبرَني أنت كُنْتَ مشغولُ لأن أَعْرفُ ما أنا كُنْتُ مشغولُ
    You know what I've been through building your career? Open Subtitles تَعْرفُ ما أنا كُنْتُ خلال يَبْني مهنتُكَ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد