This is what I was afraid of. I'm being snowballed. | Open Subtitles | هذا ما أنا كُنْتُ خائفا منه أُقْذَفُ بكرات الثلج. |
Like I knew what I was doing when I chose this town? | Open Subtitles | مثل ما عَرفتُ ما أنا كُنْتُ أَعْملُة متى أَخترُت هذه البلدةِ؟ |
I don't know what I was so worried about. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ ما أنا كُنْتُ لذا قلق بشأن. |
If I knew what I was doing to make this guy so obsessed,I'd stop when your paths crossed,something clicked with him. | Open Subtitles | إذا عَرفتُ ما أنا كُنْتُ أَعْملُ إلى إجعلْ هذا رجلِ المهوسِ جداً، أنا أَتوقّفُ عندما طرقكَ عَبرتْ، شيء نَقرَ مَعه. |
I just wanted to say how great it is to finally meet you and to see what I've been missing all this time. | Open Subtitles | أنا فقط أردتُ قَول كَمْ عظيم هو أَنْ يُقابلَك أخيراً ولرُؤية ما أنا كُنْتُ فقدان كُلّ هذا الوقتِ. |
See, see even Rashmi is saying exactly what I was. | Open Subtitles | شاهدْ، يَرى Rashmi مستوي يَقُولُ بالضبط ما أنا كُنْتُ. |
Your life is way more glamorous than what I was picturing. | Open Subtitles | حياتكَ فتّانُ طريقُ الأكثرُ مِنْ ما أنا كُنْتُ أُصوّرُ. |
Suspected what I was up to, and she was urging me to come clean. | Open Subtitles | المشكوك فيه ما أنا كُنْتُ يعود إلى، و هي كَانتْ تَحْثُّني للإعتِراف. |
I knew what I was getting into but I thought we were supposed to be the good guys. | Open Subtitles | عَرفتُ ما أنا كُنْتُ أُصبحُ إلى لَكنِّي إعتقدتُ نحنإفترضنَا لِكييَكُونَالرجالَالجيدينَ. |
I thought you actually understood what I was going though, but you don't. | Open Subtitles | فكّرتُك فَهمتَ في الحقيقة ما أنا كُنْتُ أَذْهبُ مع ذلك، لَكنَّك لا. |
Anyway, what I was thinking is, while I'm gone, you could run the record store. | Open Subtitles | على أية حال، ما أنا كُنْتُ أَعتقدُ، بينما أَذْهبُ، أنت يُمْكِنُ أَنْ تُديرَ المخزنَ القياسيَ. |
If I had known what I was coming home to after my heart attack, | Open Subtitles | إذا عَرفتُ ما أنا كُنْتُ أَجيءُ البيت إلى بعد نوبتي القلبيةِ، |
Through school and college and then struggling after college, you know, when I didn't know what I was doing or where I was going, at least I had... | Open Subtitles | خلال المدرسةِ وكليَّة وبعد ذلك كفاح بعد الكليَّةِ، تَعْرفُ، متى أنا لَمْ إعرفْ ما أنا كُنْتُ أَعْملُ |
You know about what I was saying about how people outlive their usefulness? | Open Subtitles | تَعْرفُ حول ما أنا كُنْتُ أَقُولُ حول كيف يَعِيشُ الناسُ أطول مِنْ فائدتِهم؟ |
That's exactly what I was about to get. | Open Subtitles | ذلك بالضبط ما أنا كُنْتُ عَلى وَشَكِ أَنْ أُصبحَ. |
Did you understand what I was telling people as we walked here? | Open Subtitles | فَهمتَ ما أنا كُنْتُ الناس الصادقون كما مَشينَا هنا؟ |
That's what I was trying to tell Frasier. | Open Subtitles | ذلك ما أنا كُنْتُ أُحاولُ لإخْبار فرايزر. |
See, this is what I was trying to tell you, Frasier. | Open Subtitles | شاهدْ، هذا ما أنا كُنْتُ أُحاولُ لإخْبارك، فرايزر. |
No, what I was hoping you would do is buy some tickets. | Open Subtitles | لا، ما أنا كُنْتُ أَتمنّى بأنّك صفقةُ بَعْض التذاكرِ. |
And do not even try to tell me you've been busy because I know what I've been busy | Open Subtitles | ولا يُحاولُ حتى أَنْ يُخبرَني أنت كُنْتَ مشغولُ لأن أَعْرفُ ما أنا كُنْتُ مشغولُ |
You know what I've been through building your career? | Open Subtitles | تَعْرفُ ما أنا كُنْتُ خلال يَبْني مهنتُكَ؟ |