This guy is a cop. I know him. What's going on here? | Open Subtitles | هذا الرجل شرطى , انا اعرفه ما الذى يحدث هنا ؟ |
We're not looking at each other's hairdos. What's going on in Nevada? | Open Subtitles | نحن لا ننظر إلى تصفيفة شعر بعضنا بعضاَ , ما الذى يحدث بولاية نيفادا؟ |
We'll find Delaney, give her the antitoxin, and explain What's going on. | Open Subtitles | نحن سنجد ديلانى ونعطيها الترياق ونشرح ما الذى يحدث |
What's happening here? She's pregnant with another man's child. | Open Subtitles | ما الذى يحدث هنا ؟ انها حامل من رجل آخر. |
You just blew it in there. What is going on, man? | Open Subtitles | التى ضيعتها بالداخل0 ما الذى يحدث يا رجل؟ |
I don't know What's going on with you guys, but he's -- | Open Subtitles | انا لا اعرف ما الذى يحدث بينكم يا رفاق ..ولكنه |
Hey, hey, What's going on with you? | Open Subtitles | ثم حدث هذا الشجار و أصبحت منزعجه مهلا,مهلا ما الذى يحدث معك؟ |
You need to stop the drop until we know What's going on here. | Open Subtitles | انت بحاجة لوقف تسليم المال حتى نعرف ما الذى يحدث هنا |
Please go find out more about What's going on at the library. | Open Subtitles | رجاءا اذا لاكتشاف المزيد عن ما الذى يحدث بالمكتبه |
If you really wanna know What's going on, let's go to the source. | Open Subtitles | إن كنتِ تريدين حقاً أن تعرفى ما الذى يحدث دعينا نذهب إلى المنبع |
You know I want to know What's going on out there. | Open Subtitles | انت تعلمين انى ارغب برؤية ما الذى يحدث بالخارج |
What's going on back there? Um... Just give us a minute, officer. | Open Subtitles | ما الذى يحدث فى الخلف ؟ امهلنا دقيقة ايها الشرطى |
We're hooking up an EEG, and gonna take a look and see What's going on. | Open Subtitles | سنقوم بفحص كهربائي للدماغ ونرى ما الذى يحدث |
Why don't you tell me What's going on in there? | Open Subtitles | لذا لم لا تبدأ بإخبارى ما الذى يحدث فى الداخل ؟ |
The question is What's happening to them on their big night out ? | Open Subtitles | السؤال هو ما الذى يحدث لهم؟ فى الفترة التى يختفوا بها |
We in the loop. Don't worry about us. We know What's happening, you know? | Open Subtitles | نحن دائماً فى شقاء,لا تقلق علينا, نعلم ما الذى يحدث, أتعلم ؟ |
Start talking. You have two minutes to tell me What is going on. | Open Subtitles | أبدأ بالكلام لديك دقيقتين لأخبارى ما الذى يحدث |
- What the hell is going on? | Open Subtitles | ما الذى يحدث بحق الجحيم؟ النشرة الجوية قالت بأنها ستكون مجرد عاصفة رعدية مُعتدلة |
What is happening out there? | Open Subtitles | ملابس طفولته؟ بالطبع لا , إذن لا تتسوقوا هنا ما الذى يحدث فى الخارج؟ |
It's kind of What happens to me after I get there. | Open Subtitles | إنه نوعاً ما الذى يحدث بعد أن أصل إلى هناك |
I'm takin'a look around this joint. I'm gonna see What's goin'on. | Open Subtitles | سألقى نظرة على هذا المكان سأرى ما الذى يحدث |
I don't know What the hell's going on around here, but we've got a job to do. | Open Subtitles | انا لا اعرف بحق الجحيم ما الذى يحدث حولنا هنا سوى اننا لدينا مهمة لنفعله |
What the hell is happening to me? | Open Subtitles | ما الذى يحدث لى؟ |
Can somebody explain to me, please, What the fuck is going on here? | Open Subtitles | أيمكن لاحدكم ان يوضح لى لو سمحتم ما الذى يحدث هنا بحق الجحيم |