ويكيبيديا

    "ما الذي جرى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • What happened
        
    • What's going on
        
    • What's wrong with
        
    • What the hell happened
        
    • What the fuck happened
        
    • What went
        
    • what's happened
        
    • Whatever happened to
        
    Okay, uh, What happened to my baby-crazy husband? Open Subtitles حسنًا، ما الذي جرى لزوجي المُغرم بالأبناء؟
    It's kind of all over town, What happened at your house. Open Subtitles نوعاً ما الذي جرى في بيتكم حديث كلّ البلدة
    I just want to know What happened back there. Open Subtitles اردت فقط ان اعرف ما الذي جرى هناك
    I, uh--I was trying to figure out What happened to my standing room reservation at this motel every other month. Open Subtitles كنت أحاول معرفة ما الذي جرى لحجزي المستمرّ للغرفة في هذا النزل كل شهرين
    I know it sounds crazy, but could you please tell me What happened to my bunny buttons, who ran away when I was 5? Open Subtitles اعرف ان ذلك يبدو جنونا لكن هلا أخبرتني ما الذي جرى الى أرنبي الأليف الذي هرب عندما كان عمري 5 سنوات؟
    Can you tell me What happened next? Open Subtitles هل يمكنك ان تخبريني ما الذي جرى بعد ذلك؟
    Garcia, What happened to Emma Kerrigan's husband's body after he died? Open Subtitles غارسيا,ما الذي جرى لجثة زوج إيما كيريغان بعد وفاته؟
    What happened to showing Lily the value of taking a stand? Open Subtitles ما الذي جرى لإظهار قيمة اتخاذ الموقف لـ ليلي؟
    It's in the past, and I need to know What happened that day so that I can move on with my life. Open Subtitles الأمر برمته أصبح من الماضي أريد أن أعرف ما الذي جرى في ذلك اليوم حتى يصبح بإمكاني الاستمرار بحياتي
    Because we know What happened with your last IPO. Open Subtitles لأننا نعرف ما الذي جرى مع آخر عرض أولي للتحول العلني قمتي به مؤخراً
    Sorry, I don't even know What happened. We just went... we didn't even see it. Open Subtitles آسفة, لا أعلم ما الذي جرى إننا لم نراك حتى
    I'm so sorry to give you this news, uh, but I don't know What happened. Open Subtitles أنا آسف لإخبارك بهذا, لكنني لا أعلم ما الذي جرى.
    Can't help but wonder What happened to these people. They were so close. Open Subtitles لا أعرف ما الذي جرى لهم بالضبط، كانوا مقرّبين من بعضهم البعض.
    Everybody Deals with it differently. I need to know What happened To that other boy. Open Subtitles يجب ان اعرف ما الذي جرى لذلك الطفل الاخر
    LOOK, I'M NOT TRYING TO SAY I KNOW What happened Open Subtitles اسمع انا لا أحاول أن أقول انني اعرف ما الذي جرى
    I need to call them. But I still don't know What happened. Open Subtitles علي أن أتصل بهم لكن لا أزال لم أعرف ما الذي جرى
    We don't really know What happened here, do we? Open Subtitles نحن لا نعرف بالتحديد ما الذي جرى هنا ، أونعرف ؟
    What happened to the blond guy from last week? Open Subtitles اعرف ما الذي جرى للرجل الاشقر من الاسبوع الفائت؟
    I wish you'd pick up the phone. I don't know What's going on or.... Open Subtitles أتمنى أن ترفعي السماعة لا أعرف ما الذي جرى
    What's wrong with you? You missed the whole point of the plan. Open Subtitles ما الذي جرى لك انت اضعت كل الذي خططنا من اجله
    I don't know What the hell happened back there, but let me make one thing very clear. Open Subtitles لا أدري ما الذي جرى هناك لكن دعيني أُوضّح أمرًا
    Hell, What the fuck happened to you? Open Subtitles ما الذي جرى لك؟
    Wait. you really wanna know What went wrong with us? Open Subtitles مهلا ً، أتريدين حقا ً معرفة ما الذي جرى لنا ؟
    what's happened so suddenly? Open Subtitles ما الذي جرى على حين غرّة؟
    Whatever happened to separation of church and state? Open Subtitles ما الذي جرى لمبدأ الفصل بين الدين والدولة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد