Until I know What's going on here, who my teammates are. | Open Subtitles | حتى أعرف ما الذي يجري هنا , من هم زملائي. |
Boss, I don't know What's going on here, the TV won't turn off. | Open Subtitles | زعيم،أنا لا أعرف ما الذي يجري هنا إن التلفزيون لا ينطفيء |
Wait, I see What's going on here. | Open Subtitles | انتظري , أعتقد أنني أعلم ما الذي يجري هنا |
Out of my way! What is going on here? | Open Subtitles | إبتعدوا عن طريقي ما الذي يجري هنا ؟ |
I can't believe that this is happening. Like, What is going on here? | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق بأن ذلك يحدث ، ما الذي يجري هنا ؟ |
What the hell is going on here, dylan? | Open Subtitles | ما الذي يجري هنا ديلان؟ هل تعرف أمي أنه هنا؟ |
What's going on in here? | Open Subtitles | ما الذي يجري هنا ؟ ، مرحباً يا رفاق |
Okay, hey, uh, I don't know What's going on here, but I seem to be in the middle of some sort of... | Open Subtitles | حسناً, مهلاً, آه, أنا لا أعرف ما الذي يجري هنا ولكن يبدو وكأنني في وسط ما يبدو |
Penny, you've gotta tell me What's going on here. | Open Subtitles | بينني. يجب ان تخبريني ما الذي يجري هنا |
Listen, Major, we just need to know What's going on here. | Open Subtitles | استمع لي يا حضرة الرائد نحن نريد أن نعلم فقط ما الذي يجري هنا |
I don't know What's going on here, guys, but we bought this couch, and we're keeping it. | Open Subtitles | أجل , أنا لا أعلم ما الذي يجري هنا , يا رفاق ولكننا اشترينا الأريكة وسنحتفظ بها |
I see What's going on here. This is shameless emotional blackmail. | Open Subtitles | أرى ما الذي يجري هنا هذا إبتزاز عاطفي وقح |
Because it's obvious to me What's going on here. | Open Subtitles | لانه من الواضح لي ما الذي يجري هنا |
We'll keep him in until we're absolutely clear What's going on here. | Open Subtitles | سنبقيه عندنا حتى يتضح لنا تماماً ما الذي يجري هنا |
I don't think you know What's going on here. | Open Subtitles | لا أظن بأنك تعرف ما الذي يجري هنا |
Where...? I want you to go to a hotel for a couple of days until I figure out What is going on here. | Open Subtitles | أريدكِ أن تذهبي إلى فندق لبضعة أيام حتى يتسنى لنا معرفة ما الذي يجري هنا |
I don't know What is going on here, or who the hell you are. | Open Subtitles | , أنا لا أَعْرفُ ما الذي يجري هنا . أَو من أنت |
Will somebody please in God's name, tell me What is going on here? | Open Subtitles | توقفا ...هلاً تفضّل أحد لوجه الله، وأخبرني ما الذي يجري هنا ؟ |
What the hell is going on here? | Open Subtitles | لا، طبعاً لا. ما الذي يجري هنا بحقّ الجحيم؟ |
Girls, What's going on in here? | Open Subtitles | يا بنات، ما الذي يجري هنا ؟ |
Somebody want to tell me What the hell's going on here? | Open Subtitles | أمن أحد يريد إخباري ما الذي يجري هنا بحق الجحيم؟ |
Excuse me, Colonel... I can't understand What's happening here... | Open Subtitles | عذراً أيها العقيد، لا يمكنني فهم ما الذي يجري هنا.. |
Thanis, what's goin'on here? | Open Subtitles | (ثانيس) ما الذي يجري هنا! |
Now What the fuck is going on here, Campbell? | Open Subtitles | والان ما الذي يجري هنا بحق الجحيم، "كامبل"؟ |
We do not understand What is happening here. | Open Subtitles | إننا لا نفهم ما الذي يجري هنا |
What is going on in here? | Open Subtitles | ما الذي يجري هنا في الداخل؟ |