"ما الذي يجري هنا" - Translation from Arabic to English

    • What's going on here
        
    • What is going on here
        
    • What the hell is going on here
        
    • What's going on in here
        
    • What the hell's going on here
        
    • What's happening here
        
    • what's goin'on here
        
    • What the fuck is going on here
        
    • What is happening here
        
    • What is going on in here
        
    Until I know What's going on here, who my teammates are. Open Subtitles حتى أعرف ما الذي يجري هنا , من هم زملائي.
    Boss, I don't know What's going on here, the TV won't turn off. Open Subtitles زعيم،أنا لا أعرف ما الذي يجري هنا إن التلفزيون لا ينطفيء
    Wait, I see What's going on here. Open Subtitles انتظري , أعتقد أنني أعلم ما الذي يجري هنا
    Out of my way! What is going on here? Open Subtitles إبتعدوا عن طريقي ما الذي يجري هنا ؟
    I can't believe that this is happening. Like, What is going on here? Open Subtitles لا أستطيع التصديق بأن ذلك يحدث ، ما الذي يجري هنا ؟
    What the hell is going on here, dylan? Open Subtitles ما الذي يجري هنا ديلان؟ هل تعرف أمي أنه هنا؟
    What's going on in here? Open Subtitles ما الذي يجري هنا ؟ ، مرحباً يا رفاق
    Okay, hey, uh, I don't know What's going on here, but I seem to be in the middle of some sort of... Open Subtitles حسناً, مهلاً, آه, أنا لا أعرف ما الذي يجري هنا ولكن يبدو وكأنني في وسط ما يبدو
    Penny, you've gotta tell me What's going on here. Open Subtitles بينني. يجب ان تخبريني ما الذي يجري هنا
    Listen, Major, we just need to know What's going on here. Open Subtitles استمع لي يا حضرة الرائد نحن نريد أن نعلم فقط ما الذي يجري هنا
    I don't know What's going on here, guys, but we bought this couch, and we're keeping it. Open Subtitles أجل , أنا لا أعلم ما الذي يجري هنا , يا رفاق ولكننا اشترينا الأريكة وسنحتفظ بها
    I see What's going on here. This is shameless emotional blackmail. Open Subtitles أرى ما الذي يجري هنا هذا إبتزاز عاطفي وقح
    Because it's obvious to me What's going on here. Open Subtitles لانه من الواضح لي ما الذي يجري هنا
    We'll keep him in until we're absolutely clear What's going on here. Open Subtitles سنبقيه عندنا حتى يتضح لنا تماماً ما الذي يجري هنا
    I don't think you know What's going on here. Open Subtitles لا أظن بأنك تعرف ما الذي يجري هنا
    Where...? I want you to go to a hotel for a couple of days until I figure out What is going on here. Open Subtitles أريدكِ أن تذهبي إلى فندق لبضعة أيام حتى يتسنى لنا معرفة ما الذي يجري هنا
    I don't know What is going on here, or who the hell you are. Open Subtitles , أنا لا أَعْرفُ ما الذي يجري هنا . أَو من أنت
    Will somebody please in God's name, tell me What is going on here? Open Subtitles توقفا ...هلاً تفضّل أحد لوجه الله، وأخبرني ما الذي يجري هنا ؟
    What the hell is going on here? Open Subtitles لا، طبعاً لا. ما الذي يجري هنا بحقّ الجحيم؟
    Girls, What's going on in here? Open Subtitles يا بنات، ما الذي يجري هنا ؟
    Somebody want to tell me What the hell's going on here? Open Subtitles أمن أحد يريد إخباري ما الذي يجري هنا بحق الجحيم؟
    Excuse me, Colonel... I can't understand What's happening here... Open Subtitles عذراً أيها العقيد، لا يمكنني فهم ما الذي يجري هنا..
    Thanis, what's goin'on here? Open Subtitles (ثانيس) ما الذي يجري هنا!
    Now What the fuck is going on here, Campbell? Open Subtitles والان ما الذي يجري هنا بحق الجحيم، "كامبل"؟
    We do not understand What is happening here. Open Subtitles إننا لا نفهم ما الذي يجري هنا
    What is going on in here? Open Subtitles ما الذي يجري هنا في الداخل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more