Noting the important contribution that South-South cooperation can make in the area of biological diversity, | UN | وإذ تلاحظ المساهمة الكبيرة التي يمكن أن يقدمها التعاون في ما بين بلدان الجنوب في مجال التنوع البيولوجي، |
Operational activities for development: South-South cooperation for development | UN | الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية: التعاون في ما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية |
:: The Special Unit has supported South-South mutual learning networks and centres of excellence | UN | :: قدمت الوحدة الخاصة الدعم لشبكات التعلم المتبادل ومراكز التفوق في ما بين بلدان الجنوب |
Strengthen UNDP Special Unit for South-South Cooperation | UN | تعزيز الوحدة الخاصة للتعاون في ما بين بلدان الجنوب التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
:: The Special Unit for South-South Cooperation is developing a system-wide collaborative framework | UN | :: تتولى الوحدة الخاصة للتعاون في ما بين بلدان الجنوب وضع إطار تعاوني على نطاق المنظومة |
:: United Nations system-wide collaboration framework for support to South-South cooperation Direction III.B-4 | UN | :: إطار التعاون على نطاق منظومة الأمم المتحدة لدعم التعاون في ما بين بلدان الجنوب |
Conduct studies on approaches and potential of South-South cooperation to enhance development effectiveness | UN | إجراء دراسات عن نهج وإمكانيات التعاون في ما بين بلدان الجنوب لتعزيز فعالية التنمية |
Studies highlight potential of South-South cooperation | UN | تسليط الدراسات الضوء على إمكانيات التعاون في ما بين بلدان الجنوب |
Such ad hoc approaches also prevented the third global cooperation framework from engaging in South-South cooperation in a systematic way. | UN | وهذه النهوج المخصصة حالت أيضا دون إسهام إطار التعاون العالمي الثالث في التعاون في ما بين بلدان الجنوب بطريقة منهجية. |
South-South trade is currently growing faster than global trade, although two-thirds of this trade is concentrated in Asia. | UN | وتنمو التجارة في ما بين بلدان الجنوب بمعدل أسرع من التجارة على الصعيد العالمي، وإن كان ثلثا هذه التجارة مركزين في آسيا. |
Capacity development needs to be incorporated even more; particularly to leverage South-South solutions more systematically. | UN | ويتعين تعزيز إدماج تنمية القدرات؛ ولا سيما دعم الحلول في ما بين بلدان الجنوب إلى أقصى حد بصورة أكثر منهجية. |
The increased UNFPA support to South-South cooperation was commended. | UN | وجرت الإشادة بزيادة الدعم الذي يوفره الصندوق للتعاون في ما بين بلدان الجنوب. |
:: Increase in use of South-South and triangular cooperation in capacity development by the United Nations development system | UN | :: زيادة استخدام التعاون في ما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في بناء القدرات من جانب منظومة الأمم المتحدة |
:: Guidance on South-South and triangular cooperation postponed until fourth quarter of 2010 | UN | :: إرجاء إعداد توجيهات بشأن التعاون في ما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي حتى الربع الأخير من عام 2010 |
:: UNFPA is undertaking an evaluation and inventory of its South-South cooperation initiatives | UN | :: يجري صندوق الأمم المتحدة للسكان تقييماً وجرداً لمبادراته في مجال التعاون في ما بين بلدان الجنوب |
Strengthen UNDP Special Unit for South-South Cooperation | UN | تعزيز الوحدة الخاصة للتعاون في ما بين بلدان الجنوب التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Conduct studies on approaches and potential of South-South cooperation to enhance development effectiveness | UN | إجراء دراسات عن نهج وإمكانيات التعاون في ما بين بلدان الجنوب لتعزيز فعالية التنمية |
Studies highlight potential of South-South cooperation | UN | تسليط الدراسات الضوء على إمكانيات التعاون في ما بين بلدان الجنوب |
:: Studies on South-South cooperation under way, with focus on specific sectors | UN | :: تُجرى دراسات عن التعاون في ما بين بلدان الجنوب تركز على قطاعات محددة |
South - South cooperation does not replace but rather complements North - South cooperation and may contribute to balanced global growth and development. | UN | والتعاون في ما بين بلدان الجنوب لا يحل محل التعاون بين الشمال والجنوب بل يُكمّله ويمكن أن يسهم في تحقيق نمو وتنمية عالميين متوازنين. |
This sharing of hard-won knowledge brings with it a deep sense of solidarity among countries of the South, which forms the philosophical basis for South-South cooperation, standing alongside other practical considerations. | UN | ويتوافق مع تبادل المعارف المكتسبة بشق النفس شعور بالتضامن ما بين بلدان الجنوب هذه، بما يشكل أساسا فلسفيا للتعاون في ما بين بلدان الجنوب، إلى جانب اعتبارات عملية أخرى. |