I'll act as her advocate, if that's what you mean. | Open Subtitles | سوف أعمل كمحامي لها لو أن هذا ما تقصدينه |
I know what you mean about your ex. | Open Subtitles | أعيّ جيداً ما تقصدينه حيال زوجكِ السابق. |
I see what you mean, how flattery alters a man's spirits. It's delightful. | Open Subtitles | فهمت ما تقصدينه بأن الإطراء يغير مزاج المرء، إنه شيء مبهج |
I don't get to be mad about this, is that what you're saying? | Open Subtitles | لا يحق لي أن أغضب بخصوص هذا أهذا ما تقصدينه ؟ |
So what you're saying is we got a big steaming pile of circumstantial nothing. | Open Subtitles | إذاً ما تقصدينه هو أن لدينا كومة هراء كبيرة من الدلائل الإستنتاجية عديمة الفائدة |
Yeah,i assumed that's what you meant. | Open Subtitles | نعم , لقد افترضت أن هذا ما تقصدينه |
Well,uh,never been a straight-a student,if that's what you mean. | Open Subtitles | , لم اكن طالباً متفوقاً لو ان هذا ما تقصدينه |
Uh, well, I mean, we'd-we'd like to get out of here, if that's what you mean. | Open Subtitles | بخير، أعني نودّ فعلاً أن نخرج من هنا إن كان هذا ما تقصدينه |
I think what you mean is that you don't want to go with me. | Open Subtitles | أظن أن ما تقصدينه هو أنكِ لا تريدين الخروج معي |
I'm not a drinker, per se, if that's what you mean. | Open Subtitles | ... أنا لستُ أشرب . إن كان هذا ما تقصدينه |
I can stand the heat, if that's what you mean. | Open Subtitles | ممكن أن أتحمل الحرارة إن كان هذا ما تقصدينه. جيد. |
I counseled them, if that's what you mean. | Open Subtitles | لقد نصحتهن، إن كان هذا ما تقصدينه |
Somehow, I know exactly what you mean. | Open Subtitles | بطريقة ما ، أعلم بالضبط ما تقصدينه |
There was no rotting corpsein the living room, if that's what you mean. | Open Subtitles | لم يكن جثة في غرفة المعيشـة ان هذا ما تقصدينه - |
- It depends what you mean by solid. | Open Subtitles | إنه يعتمد على ما تقصدينه بالعسير. |
I am not tired, if that's what you mean. | Open Subtitles | لست بمتعب ان كان ذلك ما تقصدينه |
So, sorry, I just don't understand what you mean when you say, "claim your title." | Open Subtitles | آسف، لا أفهم ما تقصدينه "بالمطالبة بعنوانك" |
Oh, I'm not gonna commit suicide if that's what you're saying. No way. | Open Subtitles | أوه , أنا لن أنتحر , لو أن ذلك ما تقصدينه , محال |
So you're a "full-service" staff member is what you're saying. | Open Subtitles | أنتِ موظفة ذات أعمال عدة هذا ما تقصدينه |
I see what you're saying. I need to buy a gun. | Open Subtitles | فهمت ما تقصدينه يجب أن أشتري بندقية |
I know what you meant, and I've got news for you. | Open Subtitles | , أعرف ما تقصدينه و لديّ أخبار لكِ |