To conclude, the message from Equatorial Guinea is that we must respond as human beings, because We still have time to make this planet Earth a better place for human beings. | UN | في الختام، إن الرسالة التي تود غينيا الاستوائية التأكيد عليها هي أننا، كبشر، يجب أن نستجيب، لأنه ما زال لدينا الوقت لنجعل كوكب الأرض هذا مكانا أفضل للبشر. |
Yet, even with the flexibility that was shown with regard to scheduling, We still have 30 minutes left that we will not be able to use. | UN | ولكن بالرغم من المرونة التي أبديت بصدد جدول تصريف أعمالنا، ما زال لدينا 30 دقيقة لن نتمكن من استعمالها. |
Okay, but you are saying That We still have millions left to lose. | Open Subtitles | حسنًا لكنك تقول أنه ما زال لدينا ملايين متبقية لنخسرها |
Okay. We still got some of that witch-killing crap in the trunk? | Open Subtitles | ما زال لدينا بعض الأشياء لقتل السحرة في صندوق السيارة |
Look, don't worry, Sarge. Hey, at least We still got this flashlight. | Open Subtitles | إسمع، لا تقلق يا رقيب على الأقل ما زال لدينا هذا المصباح |
We can't get out of town. We've still got product to move. | Open Subtitles | لا نستيطع ان نخرج من البلدة ما زال لدينا منتوج |
Hey, Chief, We still have another load from yesterday. | Open Subtitles | أيها الرئيس، ما زال لدينا بعض المواد من ليلة البارحة |
Just make sure she's got warm clothes, sleeping bag-- and do We still have that first aid kit? | Open Subtitles | فقط تأكدى أن تحصل على ملابس ثقيلة ودافئة. وحقيبة النوم .. وهل ما زال لدينا أول حقيبة إسعافات ؟ |
We still have enough time to get to it. | Open Subtitles | ما زال لدينا ما يكفي من الوقت للوصول الى ذلك. |
We're earned a bit of vanity and fame, but We still have the guts to do three things. | Open Subtitles | كسبنا قليلاً من الزهو والشهرة، لكن ما زال لدينا الشجاعة للقيام بثلاثة أشياء. |
My court hearing is at noon, and We still have a few things to go over. | Open Subtitles | جلسة الاستماع خاصتي في الظهر و ما زال لدينا بعض الأمور لتسويتها |
It was one bullet, and it was only laced. We still have a little bit of time. | Open Subtitles | إنّ هي إلّا رصاصة واحدة مسممة ما زال لدينا قليل من الوقت |
It's okay. We still have time before Gargamel shows up. | Open Subtitles | حسنا ، ما زال لدينا وقت قبل قدوم شرشبيل |
We still have a long way to go, but I genuinely believe that we are going to see things no one has ever seen before. | Open Subtitles | ما زال لدينا طريق طويل لنقطعه لكنّي أؤمن صادقاً أنّنا سوف نرى أشياءَ لم يرَها أحدٌ أبداً من قبل |
We're lucky We still have our george foreman grill. | Open Subtitles | نحن محظوظين ما زال لدينا شواية "جورج فورمان" |
SGA, We still have a little wiggle room. | Open Subtitles | كلاهما مغطى, الشراء, و المصاريف العامة و الادارية ما زال لدينا مساحة صغيرة للمناورة |
We still got a bomb to take care of. | Open Subtitles | ما زال لدينا قنبلة علينا الإهتمام بأمرها |
We still got the five grand we took when we pocketed the money. | Open Subtitles | ما زال لدينا الخمسة آلاف التي أخذناها عندما حزمنا النقود |
And I know that we must seem horrible to you... but We still got something to offer. | Open Subtitles | أعرف اننا يجب أن نبدو فظيعون إليكم لكننا ما زال لدينا شيء نقدمه اليكم . .. |
- We've still got over 50 cars stuck here. | Open Subtitles | ما زال لدينا أكثر من خمسين سيّارةً عالقةً هنا. |
Since the result of the ballot has again been inconclusive, there still remains one seat to be filled from among the Latin American and Caribbean States. | UN | وبالنظر إلى أن نتيجة هذا الاقتراع أيضا لم تكن حاسمة، ما زال لدينا مقعد واحد ينبغي شغله من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Well, you qualify for tPA, and We're still inside the window for it to be effective. | Open Subtitles | حسناً , أنت مؤهّل لإستخدام منشّط أنسجة البلاسمينوجين و نحن ما زال لدينا الوقت حتى يكون فعّالاً |