All you have to do is give us the names of the swing votes you're targeting to win. | Open Subtitles | كل ما عليك هو أن تعطينا أسماء الأصوات المترددة التي تستهدفها للكسب |
All you have to do is waive charges, and I'll get him to agree never to practice law again. | Open Subtitles | كل ما عليك هو ان تلغي الاتهامات و سأجعله يوافق على عدم ممارسة المحاماة مرة اخرى |
All you have to do is come here and knock me down. | Open Subtitles | كل ما عليك هو التقدم إلى هنا وتضربني حتى اسقط. |
All you gotta do is sit there lookin'cryptic. | Open Subtitles | كلّ ما عليك هو الجلوس هناك وتبدو غامضاً. |
Come on, all you got to do is talk to her, what's the big deal? | Open Subtitles | هيا، كل ما عليك هو التحدث اليها ما المشكلة بالأمر؟ |
All you do is show up at the stock exchange, ring the bell, and you'll leave a rich man. | Open Subtitles | كل ما عليك هو أن تظهر في سوق الأوراق المالية، دق الجرس، وتصبح رجلا غني. |
In fact, all you need is a massive former Cold War airfield with enough tarmac to accommodate the board for your board game. | Open Subtitles | في الواقع، كل ما عليك هو السابق مطار ضخم الحرب الباردة مع ما يكفي من مدرج المطار لاستيعاب المجلس لعبة منتداك. |
Now all you need to do is find enough members to compete. | Open Subtitles | والآن كل ما عليك هو إيجاد ما يكفي من الوحوش للتنافس. |
In order to become a licensed harvester, all you have to do is fill out a form online. | Open Subtitles | لتصبح حاصد أنسجة مرخص كل ما عليك هو ملأ استمارة على النت |
All you have to do is convince someone to believe that it is possible that they can see a lost loved one again. | Open Subtitles | كلّ ما عليك هو إقناع أحد أنّ بوسعه رؤية حبيب إليه ولّى عن الدنيا |
All you have to do is plug it into your laptop so you can sync it with your calendar and all of your files and stuff. | Open Subtitles | كل ما عليك هو تصطيبها على جهاز الحاسوب المحمول الخاص بك حتى تتمكن من مزامنتها مع التقويم الخاص بك وكل ملفاتك وأغراضك. |
All you have to do is eat, and sleep, and drink, and describe your dreams. | Open Subtitles | كا ما عليك هو أن تأكل, وتنام وتشرب وتفسر أحلامك |
So, all you have to do is make this landing and you qualify. | Open Subtitles | إذن، كل ما عليك هو أن تنجح في أن تحط فتتأهل |
So all you have to do is press that button, and the entire platform's obliterated. | Open Subtitles | كل ما عليك هو أن تضغط ذلك الزر وستُمحى المنصة بأكملها |
All you have to do is answer some questions. | Open Subtitles | كل ما عليك هو الأجابه على بعض الأسئله. |
All you have to do is just be yourself, and I promise you he won't be able to resist. | Open Subtitles | كل ما عليك هو أن تتصرف بطبيعتك و أعدك أنه لن يمكنه مقاومتك |
All right, here we go. All you gotta do is find your Queen. | Open Subtitles | حسناً، هيا بنا كل ما عليك هو إيجاد الملكة |
If you want it shut down the fundamental flaw system... all you gotta do is step out of it's way... and it'll shut itself down. | Open Subtitles | عندما تريد أن تقفل المجرى الرئيسي فكل ما عليك هو أن تتنحى من طريقة وسوف يغلق لوحده |
So all you gotta do is wine her, you dine her, you tattoo your name in that ass, then you tell her the truth. | Open Subtitles | فكل ما عليك هو ان تدعوها للعشاء و شرب النبيذ و توشم اسمك على مؤخرتك , ثم تقول لها الحقيقه |
You see anything else you want, all you got to do is ask. | Open Subtitles | اذا رأيت أي شئ آخر تريدة كل ما عليك هو أن تطلبة |
All you got to do is, uh, flick a switch and give a speech. | Open Subtitles | كلّ ما عليك هو تشغيل مكبّر الصوت وإلقاء الخطاب. |
All you do is walk straight at the wall between platforms 9 and 10. | Open Subtitles | كل ما عليك هو أنت تمشي في اتجاه الحائط بين رصيفي 9 و 10 |
All you need is common sense and a nanny, and you've got one hot one that you're clearly into. | Open Subtitles | كل ما عليك هو شائع معنى ومربية، وكنت قد حصلت على واحد واحد حار أنك أنت بوضوح إلى. |
Look, all you need to do is remind her that she's got this slightly faded stud waiting for her at home. | Open Subtitles | كل ما عليك هو تذكيرها ان لديها عشيقها المحطم ينتظرها في المنزل |
Oh, no, no. you just need to get them to school in the morning, okay? | Open Subtitles | لا،لا،لا كل ما عليك هو أن تأخذيهم للمدرسة في الصباح،حسناً ؟ |