All we have to do is get past this little ring of nukes, and if they haven't popped their tops, | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو تجاوز حلقة المفاعلات النووية هذه وأظن أننا سنكون بخير إن لم تنفجر بعد |
All we have to do is wait. Won't be long. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو الانتظار لن يطول الأمر |
All we have to do is crack the seventh seal. | Open Subtitles | كلّ ما علينا فعله هو كسرُ هذا الختم السابع |
All we got to do is find someone with red-tipped hair. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله أن نجد شخصاً لديه شعراً أحمر |
No, what we need to do is let arson handle this. | Open Subtitles | كلا ما علينا فعله أن نترك قسم الحرائق يتولى القضية |
Maybe that's what we should do: go to Mexico. | Open Subtitles | ربما هذا ما علينا فعله الذهاب إلى المكسيك |
Look, all we have to do is make a few smart, strategic moves, and a better opportunity awaits. | Open Subtitles | انظري، كل ما علينا فعله هو القيام ببضع حركات ذكية و استراتيجية و تنتظرنا فرصة افضل |
All we have to do now is manage it properly. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله الآن هو استغلالها بشكل ملائم |
All we have to do is head there on Wednesday... | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو الذهاب هناك يوم الأربــعاء |
Except we know something is gonna happen to him, so all we have to do is look for clues, keep our eyes open and stop it. | Open Subtitles | ما عدا أننا نعلم أن شيئاً سيحدث له لذا كل ما علينا فعله هو البحث عن دلائل و الحذر جيداً و إيقاف هذا |
Now all we have to do is actually get a car. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله في الواقع هو الحصول على سيارة |
Now all we have to do is find this Maiya person. | Open Subtitles | الآن كل ما علينا فعله هو العثور على مـايـا هـذه |
All we have to do is fill out some forms, Get them notarized, and that is that. | Open Subtitles | , كل ما علينا فعله هو ملئ بعض الاستمارات و نوثقها و هذا كل شئ |
All we have to do is win over one American mind! | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو أن نفوز بعقل أمركي واحد |
All we have to do now is fill out some residency papers. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله الآن هو أن نملأ بعض أوراق الإقامة |
All we have to do is escape from this cell, right? | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو الهروب من هذه الزنزانه ؟ |
So, you know, what we got to do... check the books, see if there's a record of a donation. | Open Subtitles | لذا أنت تعلم ما علينا فعله ، تفقد السجلات لنرى ما إذا كان قد حدثت عملية تبرع |
- Okay, now what we need to do is fix that infernal copier. | Open Subtitles | حسناً، الأن ما علينا فعله هو إصلاح الطابعة الجهنمية |
this is what we should do, because, crossing a line, your idea is stupid. | Open Subtitles | هذا ما علينا فعله لأن، ومن دون أي إهانة، فكرتك غبية. |
With the recipes telling us exactly what to do. | Open Subtitles | يحتوي على الوصفات يخبرنا ما علينا فعله بالضبط |
So all we had to do now was decide who'd go in what. | Open Subtitles | لذا كل ما علينا فعله هو اختيار وسيلة الذهاب هل هذه واحده من قبعاتك الخاصه؟ |
You paid a price. That's what we gotta do sometimes. | Open Subtitles | أنت دفعت ثمناً ، هذا ما علينا فعله أحياناً |
So what we do is we step in, we offer the thief a better price than the one he's already got. | Open Subtitles | إذاً ما علينا فعله هو التدخل، ونعرض على اللص مبلغاً أكبر من الذي سبق وتلقاه. |
Look, all you have to do is switch the IVs again. | Open Subtitles | اسمعوا، كلّ ما علينا فعله هو تغيير المحلول الوريديّ مجدداً |
Now all we can do is play along and keep him sweet until I can figure out exactly what's going on. | Open Subtitles | و الأن كل ما علينا فعله هو , أن نلعب لعبته و نبقيه هادئا حتى نعرف ماذا يحدث بالظبط |
All we've got to do now is have an awkward conversation with the parents, and then we save a kid's life. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله الآن هو محادثة شاقة مع الأهل و بعدها ننقذ حياة الطفل |
You fixed a problem. That's what we're supposed to do. | Open Subtitles | حللت مشكلة، هذا ما علينا فعله. |
Now all we've gotta do is figure out which one is bimbo and which one is bite-size. | Open Subtitles | كلّ ما علينا فعله الآن هو معرفة أيّهم الأحمق وأيّهم القصير |