Look, I told the truth. I only did what I was told. | Open Subtitles | أنظر، انا اقول الحقيقة فعلت فقط ما قيل لي |
My knowledge of specific operations is sadly restricted to only what I was told. | Open Subtitles | معرفتي بعمليات محددة تقتصر للأسف فقط على ما قيل لي |
And if I get a call from upstairs, I do what I'm told. | Open Subtitles | و إذا تلقيت مكالمة من رؤسائي في الطابق الأعلى، أفعل ما قيل لي. |
I'm sorry, sir, but that's what I'm told. | Open Subtitles | أنا آسف، سيّدي الرئيس، ولكن هذا ما قيل لي |
Well, that's what I've been told by the authorities, yes. | Open Subtitles | حسناً، هذا ما قيل لي من قبل السلطات، نعم. |
I don't know the particulars, only what I've been told. | Open Subtitles | لا أعرف التفاصيل و إنّما ما قيل لي فقط |
I'm just doing what I was told, what I was paid to do. | Open Subtitles | أفعله فقط ما قيل لي ، ما كنت تدفع للقيام به. |
I stopped doing what I was told when my husband hit me for not vacuuming. | Open Subtitles | توقفت عن عمل ما قيل لي عندما ضربني زوجي لأني لم أفرغ |
I am.... just obeying what I was told to do | Open Subtitles | ..... أنا أنا اُطيع واُنفذ ما قيل لي فقط |
If I had investigated, beyond what I was told, if I had just, listened to my son, | Open Subtitles | إذا تحريت وراء ما قيل لي إذا فقط استمعت إلى ابني |
He admitted to me that he received the document at 5.30 p.m. The office closes at 6 p.m. That is what I was told. | UN | وقد أقر لي بأنه تلقى الوثيقة في الساعة 30/17. والمكتب يغلق أبوابه الساعة 00/18. ذلك ما قيل لي. |
Don't tell me what I fuckin'knew or what I was told. | Open Subtitles | لا تخبرني بما أعرف أو ما قيل لي. |
From what I'm told, that's all anyone's asking for. | Open Subtitles | هذا ما قيل لي , هذا كل ما يطلبه الجميع |
With all due respect, how can anyone be trained to handle an alien encounter where the stakes, if what I'm told is correct, could be the survival of the planet? | Open Subtitles | بكامل إحترامى , رائد كَيْفَ يمكن لأي واحد أن يَكُونُ مُدَرّباً للتعامل مع هجوم فضائى حينما يكون على المحك إذا كان ما قيل لي صحيحُ، المحك يُمكنُ أَنْ يَكُونَ البقاءَ على الكوكبِ ؟ |
That's what I'm told you pay the extras. | Open Subtitles | هذا ما قيل لي إنّكم تدفعونه للمجاميع |
♪ never got no good doing what I'm told ♪ | Open Subtitles | ♪ لم يحصل أي خير تفعل ما قيل لي ♪ |
♪ never got no good ♪ ♪ doing what I'm told ♪ | Open Subtitles | ♪ لم يحصل أي خير ♪ ♪ تفعل ما قيل لي ♪ |
At least that's what I'm told. | Open Subtitles | على الأقل هذا ما قيل لي. |
I don't know what I remember and what I've been told I remember. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أتذكر أو ما قيل لي أن أتذكره! |
Nikki, my whole life, I have pretty much done what I've been told. | Open Subtitles | نيكي، في حياتي كلها، وأنا دائما القيام به... ما قيل لي. |
You have evidence to present. This is what I've been told. | Open Subtitles | لديك أدلة لتقدميها, حسب ما قيل لي. |